ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  57  

— Сколько раз ты выигрывал Большой шлем? — До того, как отправиться на Гавайи, Арден интересовалась, что это значит, и выяснила, что Большой шлем означает победу на открытых чемпионатах в Австралии, США, Уимблдоне и Париже.

— Дважды. С перерывом в два года. Я не смогу этого сделать еще раз, но это не имеет значения, Арден. Если я знаю, что играю в полную силу, победа не столь важна. Я уже выиграл главный матч своей жизни.

Арден протянула руку, чтобы дотронуться до его загорелой щеки. Теперь она ощущала его новую силу и уверенность в себе. Как только ее пальцы коснулись его подбородка, она вдруг чуть не подпрыгнула от удивления и даже негромко вскрикнула. Мэт случайно просунул руку за лиф ее платья, чтобы потрогать то, чего никогда раньше не видел. Он нащупал ее грудь и сосок. Это его заинтересовало. Он слегка зажал его пальцами.

— Пугвиса, пугвиса, — произнес он с гордостью.

— Мэтью! — только и выдохнула Арден, убирая его руку и поправляя платье.

Эндрю свалился на пол от хохота.

— Он общался со многими женщинами?

— Да ладно, Арден. Мэт просто увидел что-то новенькое и красивое и решил выяснить, что это такое.

— Может быть, раньше он и делал что-то подобное, но теперь ты должен поговорить с ним как мужчина с мужчиной.

Эндрю немедленно поднялся, взял мальчика на руки. Он отнес его к кроватке.

— Да, пожалуй, пора поговорить с ним. — Он наклонился к Мэту и сказал ему на ушко, но так, чтобы Арден могла услышать: — Сынок, у тебя прекрасный вкус, ты отлично разбираешься в женщинах.

Миссис Лаани накрыла стол в «обычной» столовой. Эндрю посмотрел на свою экономку, насупив брови, когда увидел на столе зажженные свечи. Она суетилась у стола, делая вид, что очень занята, и совсем не обращала внимания на его сердитый взгляд.

— Мне показалось, что здесь вам будет уютно и вы сможете отдохнуть после такого утомительного дня. Надеюсь, вы любите лосося, мисс Джентри.

— Да. Очень.

И действительно, холодный лосось с огурцом и укропным соусом, овощи и сладкий заварной крем на десерт, которые подала миссис Лаани, были очень вкусными. Но Арден лишь в малой степени получала удовольствие от еды, гораздо большее удовольствие ей доставлял мужчина, который не отрывал от нее глаз так же, как и она от него.

Глаза Эндрю блестели в пламени свечей, когда по ее просьбе он рассказывал Арден о матче. Казалось, что ему было приятно поговорить об этом. Смущаясь, она постепенно разговорила его, и теперь он делился с ней своими впечатлениями. Ему было приятно, что она смотрела матч очень внимательно и понимала, о каком ударе он говорил.

— И ты не сожалеешь, что проиграл?

— Я всегда сожалению о проигрыше, Арден. Я как-то говорил тебе том, что люблю выигрывать. Но если вынужден проиграть, хочу потерпеть поражение в честном бою. Сегодня была победа, несмотря на счет.

— Ты прав.

Он посмотрел ей в глаза:

— Я очень боялся, что не найду тебя, когда ты так сбежала из гостиницы.

— Я вовсе не сбежала, — ответила она уклончиво.

— Думаю, было случайностью, что я оказался в душе, когда ты вернулась в свою комнату, и оплошностью с твоей стороны, что ты не оставила записку, сообщая, где будешь, у миссис Лаани или у администратора.

Она провела большим и указательным пальцами по изящному подсвечнику.

— Ты прав, это невежливо с моей стороны, поскольку я ведь была твоей гостьей. Джерри Арнольд сказал, что ты был рассержен перед матчем. — В ее словах прозвучал вопрос.

— Да, очень. Когда я приехал в клуб, у него не было для тебя билета, ну, я и устроил скандал. Посоветовал найти для тебя самое лучшее место. Он быстро понял, что от него требуется. — Теперь его усмешка стала зловещей.

Арден наклонилась к нему:

— Знаешь что? Мне кажется, ты любишь заставлять других бояться тебя, подавлять их, выставлять себя этаким драчуном-задирой.

Эндрю хмыкнул:

— Да. Особенно если что-то имеет большое значение для меня. — И совершенно серьезно добавил: — Твое присутствие на матче значило для меня гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Я чувствовал твою поддержку и одобрение.

Ее глаза стали круглыми от удивления.

— Но ты даже не посмотрел в мою сторону.

— А мне и не нужно было, я и так знал, что ты там, — сказал он таким тоном, что кровь бросилась ей в лицо.

Миссис Лаани нарушила интимную обстановку.

— Если вы не возражаете, мистер Маккэслин, я пойду спать, — сказала она, не входя в комнату. — Утром я все уберу. Комната мисс Джентри рядом с вашей. Вас так устроит?

  57