Ариана направилась к стендам с лотами, заявленными на аукцион. Они были расставлены вдоль всей стены, украшения экспонировались за стеклом на синем бархате, который подчеркивал их великолепие. Каждому лоту был присвоен свой номер, и гостям вручили программу аукциона, где было рассказано о происхождении и истории каждого изделия.
Ее внимание привлекли длинные изумрудные серьги с маленьким граненым бриллиантом в каждой. Они были просто восхитительны. Ариана залюбовалась ими, не в состоянии понять, как их прежний хозяин нашел в себе силы расстаться с таким чудом.
— Тебе что-нибудь нравится?
Ариана обернулась на мягкий мужской голос, ставший таким близким за несколько недель.
— От меня ожидается, что я повисну на твоей руке, прошепчу миллион ласковых словечек и укажу на самый дорогой лот?
Маноло улыбнулся.
— Что-то вроде этого.
— И ты ждешь этого от меня?
— Ласковых словечек?
Ариана улыбнулась в свою очередь.
— Боюсь, мой лексикон в этой области не слишком обширен.
Маноло положил руку ей на плечо, затем медленно спустился к талии.
— Это не главное.
А что главное? То, что им хорошо вместе? То, что они удовлетворяют друг друга как любовники?
Или что-то большее?
Осознавала ли Ариана, как приятно ему касаться ее, такой мягкой и теплой, тающей в его объятьях?
Как чудесно ощущать легкую дрожь, дотрагиваясь до нежной кожи? Вдыхать ее запах? Чувствовать, что ее реакция искренна, а не притворна, что ее слова — выражение ее мыслей, а не каких-то скрытых мотивов?
— Думаю, нам нужно повнимательнее присмотреться к лотам. — Ему пора сосредоточиться на деле. Аукцион вот-вот начнется.
— Боюсь, у тебя не будет на это времени, — сказала Ариана, заметив Валентину, идущую к ним навстречу.
— Маноло. — Весь облик актрисы выражал ее намерения: соблазнительная улыбка ярко накрашенных губ, азартный блеск в глазах, сексуальная походка пантеры — она сделает все возможное, а может, и невозможное, чтобы обладать этим мужчиной. — Я должна украсть тебя у любимой жены на пару минут.
Разве можно было сопротивляться этой нахальной настойчивости?
Ариана заметила ядовитый огонек в глазах Валентины, перед тем как актриса взяла под руку и увела ее мужа.
Минут через пятнадцать началась официальная часть. Валентина поприветствовала и поблагодарила присутствующих, особую благодарность выразила Маноло как основному спонсору. Затем объяснила цели этой благотворительной акции и передала слово аукционисту. Торг был напряженным, и менее чем через два часа все лоты были распроданы.
Наступило время светской болтовни. Гостям был предложен кофе, который они попивали, собравшись группками для обсуждения последних новостей.
Ариана размешивала сахар и наблюдала за своим мужем, которого окружила группа гостей во главе с Валентиной. Она вела себя так, будто она его жена или, по крайней мере, невеста. А это ведь может случиться, подумала Ариана. Но тут же отогнала эти мысли, увидев, с какой холодностью смотрит на актрису ее муж.
— Вы ведете передачу на телевидении, не так ли?
Ариана обернулась и встретилась взглядом с красивым молодым человеком, одетым с иголочки.
— Да.
— Кажется, о богатых и знаменитых людях?
Вежливость была частью ее работы, и она мило улыбнулась.
— Вы правы.
Ариана надеялась, что на этом их разговор закончится, но ошиблась: от таких нахально-красивых молодых людей просто так не отделаешься.
— Принести вам еще кофе или чаю или чего-нибудь покрепче?
— Нет, спасибо.
— Вы пришли не одна?
Она покачала головой.
— Нет, с мужем.
Мужчина сунул ей в руку свою визитную карточку.
— Позвоните мне. Я буду рад с вами встретиться.
Никогда в жизни!
— Спасибо, нет. Но все равно спасибо.
— Вы не знаете, кто я?
Она выдавила из себя улыбку.
— Почему бы вам не обратить внимание на какую-нибудь красивую одинокую женщину?
— Я заинтригован. Кто же ваш муж?
Она сделала паузу.
— Маноло дель Гардо.
— Черт! — вырвалось у молодого человека. Впрочем, он быстро скрыл свое разочарование. — Мы только что с ним разговаривали.
— Об аукционе?
— Да. Пойду налью себе еще кофе.
— По-моему, ты задела одно мужское самолюбие, весело заметил подошедший к ней Маноло.
— Я назвала имя своего мужа.
Он поднял руку и заправил ей за ухо выбившуюся прядь.