ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  183  

Она чувствовала себя одинокой и неприкаянной, вся ее жизнь казалась сплошным серым пятном.

«Мой отель наполнит ее содержанием, – подумала она. – Мой отель... мой... и Роберто. Мой чудесный мальчуган».

В дверном проеме выросла фигура дворецкого.

– Мистер Голден, мадам, – объявил он, слегка поклонившись.

Лаки ткнула сигаретой в пепельницу, глубоко вздохнула и с фальшивой вежливой улыбкой повернулась, чтобы приветствовать его:

– Ленни!

Их глаза встретились, и все доводы рассудка испарились из ее головы.

– Привет, моя прекрасная леди! – сказал он, подходя к ней, и взял ее руки в свои.

От его прикосновения слабость охватила ее. Что с ней происходит?

Не желаете ли чего-нибудь вылить, сэр? – спросил дворецкий, весь заботливость и внимание.

– Водки со льдом, – бросил на него короткий взгляд Ленни.

– Слушаю, сэр.

Ленни усмехнулся.

У меня такое чувство, будто я в музее.

Лаки не смогла сдержать ответной улыбки.

Так оно я есть, – сказала она тихо.

Они молча ждали, пока дворецкий наливал, добавлял и размешивал. Закончив священнодействовать, он вручил Ленни хрустальный бокал и вежливо удалился.

Ленни посмотрел ей прямо в глаза, поднял бокал и произнес:

– За нас. За нашу совместную жизнь. За то, что это обязательно будет.

ГЛАВА 85

Вернувшись в Беверли-Хиллз, Сьюзан не нашла там Джино, зато нашла свою дочь Джемму.

– Почему ты здесь, дорогая? – спросила она, пытаясь скрыть раздражение.

Джемма такая неаккуратная девушка. Сьюзан испытала несказанное облегчение, когда та переехала к своему приятелю.

– Мы поссорились, – объяснила Джемма, вгрызаясь в яблоко.

– Надеюсь, ничего серьезного? – переполошилась Сьюзан.

– Все зависит от того, что ты считаешь серьезным, – ответила Джемма и положила огрызок яблока на полированный столик. – Я поймала этого типа, когда он запустил руку под юбку моей лучшей подруги. А трусов на ней не было. К какой категории ты отнесешь сей маленький инцидент?

– Ты уверена, дорогая?

Джемма с удивлением, смешанным с восхищением, посмотрела на мать. Поразительная женщина. Одно слово – неот мира сего.

– Уверена, – спокойно отозвалась она. – Ну и как поездка?

Сьюзан поправила цветы в вазе и с несколько раздраженным видом удалила оттуда увядшую розу.

– Очень мило. Очаровательная компания.

А кто именно? – спросила Джемма, не столько из любопытства, сколько для того, чтобы поддержать разговор. Ведь она вернулась домой и не хотела, чтобы мать начинала ныть на эту тему.

О, Франческа Ферн с мужем, Сауд Омар, – еле заметная пауза. – Графиня Жебровски, Ленни Голден.

Джемма навострила уши.

– Ленни Голден! – воскликнула она. – В самом деле?

Сьюзан закончила возиться с цветами и принялась переставлять безделушки.

Он женат на дочери Димитрия, – пояснила она.

Классный мужик, – вздохнула Джемма.

Какое вульгарное выражение, – поморщилась Сьюзан.

К нему оно идеально подходит, – мечтательно протянула Джемма. – Я могу с ним познакомиться? Ты можешь организовать какой-нибудь обед или что-то такое?

Нет, – отрезала Сьюзан. – Джино еще не вернулся из Нью-Йорка, и я очень утомлена. Мне нужен отдых. Поездка вытянула из меня все силы.

Джемма потянулась к серебряному блюду за следующим яблоком и откусила от него здоровый кусок.

Я не имела в виду прямо завтра, – фыркнула она. – Может, на следующей неделе.

Ты пробудешь еще неделю? – спросила Сьюзан в тайной надежде на отрицательный ответ.

Если эта сволочь не приползет ко мне на коленях и не станет молить о прощении, я смогу пробыть здесь еще год, – улыбнулась Джемма. У нее были очень мелкие, очень ровные и очень белые зубки. – Я вернулась домой, мама. Насовсем.

Джино с сожалением проводил Пейж домой. Несколько дней, проведенные ими в Нью-Йорке, надолго останутся его памяти. Она – женщина в его духе.

При прощании на ее лице играла улыбка удовлетворения. Пейж насладилась его обществом не меньше, чем он ее.

– Я вернусь в Лос-Анджелес через несколько дней, – пообещал он.

– Тогда я закажу наш номер в «Беверли Уилшир», – ласково проговорила она. – Только дай знать, когда именно.

Оба они понятия не имели, куда их заведет этот роман, но ни один из них не собирался давать обратный ход. По возвращении домой Пейж встретил мрачный Райдер.

– В гробу я видел Боннатти, Витоса, поганца Лича и вообще весь их поганый фильм, – объявил он с ходу.

  183