ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  113  

Горничная рассмеялась:

— Наслышана, мадам.

Элис воззрилась на нее, и часть ее радости рассеялась.

— То было в прошлом, Лорейн. Мы с капитаном воссоединились, — непререкаемым тоном заявила она.

Полчаса спустя Элис вошла в общую с Алексеем гостиную, облаченная в розовато-кремовое полосатое платье. То был один из ее любимых дневных нарядов, и она знала, что мужу он тоже понравится. Она очень нервничала, точно школьница, которая скоро снова окажется рядом с объектом своего обожания. Одеваясь, она то и дело щипала себя, чтобы уверовать в реальность происходящего. Она опасалась, что произошедшее прошлой ночью ей всего лишь приснилось. Как бы то ни было, Элис надеялась поразить мужа своим чувством собственного достоинства и хладнокровием и не имела ни малейшего намерения вести себя как молоденькая влюбленная дурочка.

Алексей, погруженный в раздумья, стоял у одного из окон спиной к ней. Элис решила, что думает он о проведенной вместе с ней ночи. На пороге комнаты она замерла, сдерживая порыв броситься к мужу и сообщить ему, как безумно она его любит. Тем не менее, она просто улыбнулась и, испытывая непривычное стеснение, сказала:

— Доброе утро.

Он повернулся и не улыбнулся в ответ, но окинул ее тяжелым взглядом с головы до ног. Если ее платье и понравилось ему, он ни словом об этом не обмолвился. Выражение его лица оставалось совершенно непроницаемым, и угадать его мысли было просто невозможно.

— Доброе утро.

Прошагав мимо нее, Алексей закрыл дверь.

Почему он не улыбается? — недоумевала Элис. Самой ей очень хотелось рассказать ему, какой восхитительной показалась ей вчерашняя ночь, но угрюмость мужа пугала ее.

— Алекси? Что-то не так?

Разве он не взволнован из-за случившегося так же, как и она? На лице его отразились тревога и неуверенность.

Алексей встал прямо перед ней, пронизывая ее взглядом:

— Как ты вообще можешь об этом спрашивать? Я напугал тебя прошлой ночью.

Он думал о том, как вечер начался, а сама Элис даже не вспоминала о гневе мужа по поводу писем Блэра.

— Произошло ужасное недоразумение, но теперь оно улажено.

— Неужели? — Он скрестил руки на груди. — Я причинил тебе боль?

Смущение ее усиливалось.

— Я в порядке.

— Я причинил тебе боль? — с нажимом повторил Алексей.

Элис молча взирала на него, гадая, не слишком ли много он вчера выпил, вследствие чего теперь не помнит, что случилось.

— Нет. Алекси, мы сначала в самом деле повздорили, но потом занялись любовью.

Она неуверенно улыбнулась ему.

— О, это я помню, — мрачно отозвался он. — Никакая женщина не заслуживает подобного обращения.

Элис ушам своим не верила.

— Алекси, произошло ужасное недоразумение.

— Ты убегала от меня в страхе — а я бросил тебя на кровать. — Взгляд его пылал огнем. — Так я причинил тебе боль?

Поколебавшись немного, Элис ответила:

— Мы занимались любовью.

Его лицо сделалось таким жестким, точно оно было высечено из камня.

— Я видел кровь.

Так он ничего не знает! Элис с недоверием воззрилась на мужа, не понимая, как же он до сих пор не догадался, что она была девственницей. Она задрожала:

— Да.

— Так откуда взялась кровь? Стоит ли мне вообще об этом спрашивать? — Он хрипло безрадостно рассмеялся. — Я гнался за тобой по ступеням, потом швырнул на кровать. Ты говорила «нет», но я вынудил тебя к близости.

Элис задохнулась от неожиданности:

— Нет! Все действительно началось… ужасно, но потом мы занялись любовью!

Алексей фыркнул:

— Ты проявляешь такое великодушие нынче утром. Я этого не заслуживаю.

— Ты не принуждал меня силой, — запротестовала она. — В конце концов, я с радостью приняла тебя, и все было восхитительно. Эта ночь стала для нас началом новой жизни.

— В самом деле? — замогильным тоном спросил он. — Мы просто поддались влечению, которое испытывали друг к другу всю жизнь, Элис. Но прошлое от этого не изменилось. И причина, по которой мы поженились, а потом я бросил тебя, тоже. Так же как и то обстоятельство, что в твоем письменном столе лежат письма от другого мужчины. — Он нахмурился. — Тот факт, что ты любишь кого-то еще, остался прежним, не так ли?

Элис громко вскрикнула. То, что они занимались любовью, ничего для него не значило. И ничто не изменилось — за исключением разве того, что больше она не являлась двадцатишестилетней девственницей!

  113