ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  44  

К тому же зимой здесь было не так уж тепло. Возможно, из-за ветра, дующего с озера? Или погода была ни при чем, а все дело в нем, поскольку именно здесь Райдер начал остро ощущать свое одиночество и пустоту, о которой даже не подозревал до встречи с Эммой?

Непрошеные воспоминания того дня, когда он уехал, снова заставили его ощутить стыд.

«Неужели я такой трус? — спросил себя Райдер, стараясь не думать о том, каким бесчувственным он проявил себя в тот день. — Но ведь я не виноват в том, что Пегги и Сью тоскуют по отцу! Почему я должен был поддаться их слезам? У них своя жизнь, у меня — своя. И потом, дети легко переключают свой интерес с одного предмета на другой…» Взгляд на Тесс тут же поколебал эту уверенность — она о чем-то беседовала с Бебо, по-прежнему не глядя на своего дядю. «Или я просто думаю так, потому что так думать удобнее?» — вздохнул он.

Райдер с силой провел рукой по волосам и с каким-то отчаянием осмотрелся.

В коттедже ничего не отваливалось, пол был идеально ровный, из крана не капала вода, но ощущение дома, которое наполняло его в старом доме Эммы Уайт, не приходило. Это было необъяснимо, но ему также пришлось признать, что он скучает без наряженной елки, подарков под ней, пуансеттий в горшках и красных подушек на креслах и диване.

Но еще больше он скучает без потрескивающего в камине огня — здесь, в коттедже, был газовый камин, но он не мог создать уюта, наполнявшего дом Эммы. Скучает и по стряпне Моны, а также по веселой и шумной компании, с которой ел на протяжении этих дней. Черт, он скучает даже по девочкам, интересующимся его мнением почти по любому поводу…

И конечно, по Эмме…

Райдер устал притворяться перед самим собой. Ему вовсе не так уж хорошо одному. Точнее, ему плохо без Эммы. Без ее нежной улыбки, мягкого света в глазах, ее кудрей, ее голоса, ее смеха. Без ее доброты. Без ее случайных прикосновений, от которых внутри него разливалось тепло. А воспоминание о вкусе ее губ преследовало его и днем и ночью…

Снова оставшись один, Райдер понял, как быстро он привык к этой женщине. И как без нее его жизнь вдруг снова утратила всякий смысл.

Вспоминая Эмму помимо своей воли, Райдер не мог не вспомнить и о том, что она рассказала ему про Рождество, каким ей виделся этот праздник…

Райдер даже застонал.

«Какой же я эгоистичный козел, — почти с отвращением подумал он, — раз, испугавшись новой боли, которую могла причинить мне близость с людьми, которые отнеслись ко мне с такой добротой, предпочел уехать. А они не удерживали меня…»

Горькая усмешка искривила его губы. И он еще смел называть бывшего жениха Эммы козлом! Да уж… И какая у них там, должно быть, сейчас горячка, раз он, думая отплатить Эмме за ее доброту и гостеприимство, позвонил в рекламное агентство, с которым сотрудничала его фирма, — для этого ему даже пришлось отправиться в Ивовый Ручей. И все из-за собственного упрямства!

Патрик обещал ему, что он позвонит всем, кто живет в относительной близости от пансиона Эммы, и сообщит о новогодних празднествах, а также подумает, что еще можно сделать. Судя по его голосу, он был в восторге, что кому-то пришла в голову подобная мысль. На прощание Патрик даже сказал:

— Я думаю, что мы с женой и ребятишками тоже приедем. И как ты думаешь, если я предложу людям захватить с собой еще подарков для тех бедных ребятишек, Эмма согласится их взять?

— Точно уверен — возражать она не будет.

После этого разговора Райдер помрачнел еще больше, а чувство вины только усилилось.

— Ну и негодяй же я, — не заметив, что заговорил вслух, произнес Райдер.

Тесс тут же подняла голову и, как показалось ему, молча с ним согласилась.

— Я ничем ей не обязан, — тут же стал оправдываться Райдер, но Тесс больше не стала его слушать. Однако Райдер чувствовал потребность выговориться: — Я даже не член ее семьи. Вот ее мать, раз обещала, должна приехать. Что мне-то там делать?

Он вдруг умолк, вспоминая, что узнал от Эммы о ее матери, и засомневался. Разве можно полагаться на слово этой Линелль Уайт? Невозможно даже представить, как разочарована будет Эмма, если ее мамаша так и не появится.

«Но я хотя бы могу проверить, приехала она или нет! — мелькнула у него мысль. — Я позвоню и узнаю, что все в порядке и что хотя бы в этот раз Линелль не подвела свою дочь».

И Райдер тут же принял решение.

Он заставил капризничающую Тесс одеться, однако, стоило ему усадить ее в детское автомобильное креслице, она вдруг разулыбалась, видимо решив, что они возвращаются обратно к ее новым подружкам.

  44