ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  23  

Симон Хэллет стоял по правую руку от короля. При виде присевшей в глубоком реверансе Маргарет он усмехнулся.

— Вы позволите мне, сир, перед тем как вы выслушаете леди Маргарет, которая обладает величайшим даром убеждения, представить вам и других свидетелей?

Ошеломленная Маргарет увидела, что в зал входит командир отряда стражников, арестовавших Джона. Поклонившись королю, офицер произнес.

— Леди Маргарет в моем присутствии заявила, что это она заставила своего мужа подписать его величеству смертный приговор.

— Но я как раз и явилась сюда, чтобы сказать об этом, — вскричала она. — Сэр Джон не хотел подписывать приговор. Он так никогда и не простил мне того, что я заставила его это сделать…

— Ваше величество, — прервал ее Симон Хэллет, — вся жизнь сэра Джона Кэрью, его военная карьера, годы работы в парламенте свидетельствуют о том, что он человек твердых убеждений, который вряд ли мог изменить им, уступив мольбам жены. Я его не оправдываю. Я стремлюсь лишь к тому, сир, чтобы вы, несмотря на вашу щедрую, всепрощающую натуру, поняли, что эта стоящая перед вами женщина, столь же виновна, как если бы она сама, собственноручно, подписала этот гнусный документ. У меня есть еще один свидетель, леди Элизабет Сетберт, и я умоляю ваше величество выслушать ее.

В зал вошла молодая женщина лет тридцати, лицо которой показалось Маргарет знакомым. В следующий момент все объяснилось. Это была та самая юная вдова, муж которой убил своим мечом Винсента.

— Я никогда не смогу этого забыть, ваше величество, — произнесла леди Элизабет, бросив на Маргарет взгляд, полный ледяного презрения. — Я сжимала в объятиях мертвого мужа, гордая сознанием того, что он отдал свою жизнь на службе его величеству. Внезапно появилась эта женщина, которая сказала: «Как жаль, что меч твоего мужа не поразил короля. Будь он в моей руке, он пронзил бы его сердце насквозь». Она показалась мне знатной дамой, и после ее ухода я справилась о ее имени у офицера парламентских войск. Я так никогда и не забыла ужаса того момента и рассказывала эту историю много раз. Таким образом Симон Хэллет и узнал об этом.

Король обратил свой взор на Маргарет. По слухам, он считал себя непревзойденным физиономистом, способным с первого взгляда определить по лицу характер человека. Она сказала:

— Сир, я здесь, чтобы признать свою вину. Поступайте со мной, как считаете нужным, но молю вас, отпустите старого, больного и слабоумного человека.

— Сэр Джон умен и способен притвориться сумасшедшим, сир, — вмешался Хэллет. — И если вы милостиво даруете ему свое прощение, позволив возвратиться в Эдж Бартон, здоровье его, несомненно, в скором времени чудесным образом поправится. После чего он и его жена вместе с другими знатными мятежниками вновь примутся плести свои заговоры. Эти негодяи мечтают уготовить вашему величеству ту же судьбу, что постигла нашего покойного короля, вашего отца.

— Лжец! — воскликнула Маргарет. — Лжец!

Она попыталась кинуться к королю.

— Ваше Величество… мой муж… пожалейте моего мужа!

Симон Хэллет бросился к ней и сбил ее с ног, упав на нее всем телом. В руке у него блеснул кинжал. Решив, что он хочет ее заколоть, Маргарет попыталась вырвать кинжал у него из рук. Острое лезвие глубоко вошло ей в руку у основания большого пальца. Мгновенно Симон стиснул ладонь Маргарет и заставил ее подняться с кинжалом в руке.

— Ты посягала на жизнь короля! — вскричал он. — Взгляните, сир, она принесла с собой на аудиенцию кинжал!

Маргарет поняла, что любые протесты будут бесполезны.

Не обращая внимания на льющуюся у нее из раны кровь, солдаты связали ей руки и вывели из зала. Симон последовал за ней.

— Разрешите мне сказать леди Маргарет два слова, — обратился он к стражникам, — и отойдите, пожалуйста, подальше.

Он зашептал:

— В этот самый момент сэр Джон качается на веревке на Чаринг — Кросс и у него вынимают внутренности. Король уже пожаловал мне титул баронета. А в качестве награды за спасение его жизни сегодня, когда вы в своем безумстве пытались на него напасть, я попрошу у него Эдж Бартон, и эта просьба будет удовлетворена.


Весь уик–энд Реза Патель пытался дозвониться до Джудит, всякий раз вешая трубку, как только включался автоответчик. Он не хотел привлекать ее внимание к просьбе прийти к нему в кабинет для проверки ее состояния после сеанса гипноза, предпочитая упомянуть об этом вскользь в разговоре.

  23