ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

— Я переоденусь, — быстро промолвила она. — Никто не сочтет странным, если рядом с тобой будет женщина. Пересуды начнутся только в том случае, если твоя спутница будет светловолосой. Я повяжу голову платком, как это делали пираты, и надену сомбреро. Тень от моей шляпы скроет мое лицо. Кроме того, я надену темные очки.

— Сможем ли мы таким образом провести их? — с сомнением проговорил Эль Дьябло.

— Давай попробуем! — взмолилась Скай. — В Хакаре меня никто не знает и к тому же, если тебя будет сопровождать сто человек, я легко затеряюсь в толпе.

— Ладно, согласен, — сдался наконец Эль Дьябло. — А сейчас у меня много дел. А ты пока оставайся здесь, договорились?

— Если ты завтра возьмешь меня с собой, сегодня я сделаю все, что скажешь, — ответила Скай.

Он весело рассмеялся.

— Я не привык торговаться, — сказал он, — но я не забуду твое предложение.

Его глаза заблестели, на мгновение его взгляд упал на ее белую шею. Затем он взял хлыст и, повернувшись, направился к двери.

— Adios[3], — сказал он, стоя у выхода.

— Adios, — ответила она и со странным чувством одиночества услышала, как за ним закрылась дверь.

Глава 11

Скай подошла к окну и увидела Эль Дьябло. Он спускался по каменной лестнице, направляясь к своей лошади. Его тень походила на фиолетовый знак вопроса на фоне залитого утренним светом лагеря.

Оказавшись внизу, Эль Дьябло остановился и заговорил с одним из ожидавших его людей. По-видимому, он отдал приказ, потому что тот повернулся, рупором поднес ладони к губам и крикнул:

— Хосне! Хосне!

Его голос эхом разнесся по всему лагерю, и в ответ на этот клич у входа в одну из пещер появился маленький сгорбленный человечек. Он торопливо и неуклюже побежал по террасам туда, где ждал его Эль Дьябло.

Скай стало интересно, что могло понадобиться Эль Дьябло от этого забавного горбуна. С минуту они стояли друг против друга. Рядом с сутулым и даже, пожалуй, уродливым Хосне Эль Дьябло показался ей еще более высоким, широкоплечим и красивым.

Потом он вскочил на лошадь и в сопровождении нескольких гаучо поскакал из лагеря, оставляя за собой клубы красноватой пыли.

Скай тихо вздохнула и направилась к кушетке. Она уже не знала, удалось ли бы ей устоять перед соблазном отправиться вместе с наездниками, чтобы вновь ощутить под собой лошадь и пережить то волнение и чувство свободы, которые всегда охватывали ее в просторах пампасов. Даже в те моменты, когда она больше всего ненавидела Эль Дьябло, она не могла остаться равнодушной к манящей красоте бескрайних равнин.

Скай подняла руки над головой. Пожалуй, сегодня ей лучше успокоиться и отдохнуть: завтра будет очень беспокойный день. Но как только она села на диван, раздался стук в дверь и в комнату вошла Нингай.

— Не примете ли вы сейчас портного, сеньора?

— Портного? — удивленно переспросила Скай. Она подумала, что неправильно поняла индианку или неверно перевела испанское слово.

— Да, сеньора, портного. Он хочет снять мерку.

— Зачем? — спросила Скай, но, поняв, что Нингай слишком плохо знает испанский язык, чтобы правильно все объяснить, добавила: — Хорошо, пусть войдет. Я сама с ним поговорю.

Индианка открыла дверь, и вошел Хосне, тот самый горбун, который только что разговаривал с Эль Дьябло. Он почтительно поклонился, и Скай заметила, что это пожилой мужчина с изборожденным морщинами лицом и добрыми глазами.

— Чего ты хочешь? — спросила Скай.

— Добрый день, сеньора. Эль Кабеза велел мне сшить для вас костюм — бомбачос и короткую куртку для прогулок верхом.

Скай улыбнулась, она все поняла. Это так похоже на Эль Дьябло! Он подумал обо всем. Если завтра ей предстоит ехать вместе с ними, она должна носить такую же одежду, что и сами гаучо.

Потом она вспомнила, как мало времени осталось до поездки в Хакару.

— Ты сумеешь закончить костюм к завтрашнему утру? — спросила Скай.

— Конечно, сеньора. Я буду работать всю ночь. Я все сделаю вовремя, если сеньора сейчас позволит мне снять мерку.

— Это хорошо, если ты так быстро управишься. Но как насчет ботинок? Раз уж у меня будут бомбачос, то мне понадобятся и короткие сапожки из телячьей кожи.

— Эль Кабеза подумал об этом. Я сказал ему, что некоторые парни в лагере совсем еще не носили новую одежду с тех пор, как приехали. У кого-нибудь непременно найдется пара новых сапожек. Я все выясню, как только сниму мерку с сеньоры.


  67