— Для выздоровления? — усмехнулся Кэш.
— Да, я несколько лет дышала загрязненным, отравленным воздухом, не сознавая этого.
— Ты хочешь сказать?..
— Я хочу сказать, что сейчас я действительно должна идти. Прощай, Кэш, — решительно произнесла Милли.
— Нет, Милли!
Кэш схватил девушку за руку, но она оттолкнула его. Он бросился за ней, споткнулся и упал. Милли подошла к машине, обернулась и некоторое время смотрела на него. Потом села в машину и уехала.
Милли дрожала. Она не верила, что за все время общения с Кэшем она впервые дала ему отпор.
Сейчас ее трясло от возмущения, от гнева, а возможно, и от желания.
Боже мой, она все еще любила его. Когда она перестанет думать о нем?
Милли заплакала.
Будь ты проклят, Кэш Каллаган!
Милли ехала очень быстро и чуть не врезалась в столб. Слезы застилали ей глаза, и она плохо видела дорогу. Эмоции переполняли ее. Нельзя садиться за руль в таком состоянии.
Она вовремя сумела затормозить, чтобы не сбить маленькую девочку, переходившую дорогу.
Ребенок, как и Милли, был до смерти напуган. Девушка вылезла из машины и постаралась утешить малышку.
Милли подошла к автомобилю, устало опустилась на сиденье и расплакалась.
Она мечтала о свадьбе с Кэшем. Но он все разрушил. Милли подолгу разговаривала с Долли и Патрисией об этом, об ошибках, которые совершила.
Она вела себя глупо с самого начала. Не надо было встречаться с человеком, который не намеревался жениться на ней, который не любил ее. Он просто хотел заниматься с ней сексом, и больше ничего.
Какой наивной она была!
Но она не позволит ему использовать ее снова. Милли вытерла слезы. Он погубил ее мечты. Из-за него она могла разрушить свою жизнь. Все. Она больше никогда не будет плакать из-за Кэша.
— Эти ковбои, — угрюмо сказала тогда ее мать, — никогда не приносят счастья.
— Только боль, слезы и разочарование, — добавила тихо Долли.
— Да, — печально согласилась Милли.
— Ты не должна сидеть дома, — советовала ей Долли. — Встречайся с другими людьми. Знакомься с мужчинами.
— Нет, я не могу...
— Я представлю тебя своим знакомым, — твердо проговорила Долли, не слушая отговорки сестры.
Долли ни с кем не ходила на свидания, но, казалось, знала почти всех представителей сильного пола, которые жили в Ливингстоне. Долли была настроена решительно и вместе с Милли ходила на бейсбольные матчи, пикники, общественные мероприятия, посещала турниры по рыбной ловле.
— Я не хочу другого, — протестовала Милли.
— Тебе не нужно будет выходить за него замуж. Ты только должна выбросить из головы своего ковбоя, Кэша Каллагана, — убеждала ее Долли.
К удивлению Милли, советы сестры помогли. Ей трудно было думать о нем, когда она находилась в компании других мужчин. С ними было тоже интересно, конечно, не так весело, как с Кэшем, но они были очень обаятельны.
Особенно один из них — Майк Дьютон, красивый блондин, решительный и упорный, вежливый и доброжелательный.
Он часто звонил Милли, приглашал ее в кино и на концерты, ходил с ней на выставки и в музеи.
Казалось, он не замечал ее рассеянности. Майк не выражал удивления, когда она внезапно останавливалась и пристально смотрела вдаль, желая кого-то увидеть. Когда же Милли не договаривала фразу или сбивалась, он вежливо продолжал разговор, меняя тему. Майк был терпелив и любезен. Милли нравилось это.
Сегодня она договорилась встретиться с ним у его офиса. Это было по пути в Бозмен, где они собирались посмотреть фильм.
Милли с трудом вылезла из машины, чувствуя сильное головокружение. Пройдя несколько шагов, она потеряла сознание.
Она очнулась в офисе Майка. Он был рядом с ней. Майк крепко обнял девушку.
— Тебе легче?
— Что произошло? — спросила Милли.
— Ты упала в обморок, — ответил Майк. — Ты плохо себя чувствуешь?
— Теперь все в порядке.
— Кэш в городе? — поинтересовался он.
Девушка почувствовала, как начинает краснеть. Майк убрал волосы с ее лба и посмотрел ей в глаза.
— Я рассказала ему о нас, — прошептала Милли. — Я... сказала ему, чтобы он уезжал...
Майк был удивлен. Улыбка появилась на его губах, и он проронил:
— Хотел бы я посмотреть на выражение его лица.
— Кэш в прошлом, — тихо произнесла она. Майк кивнул. Он взял ее за руку и повел к машине.
— Он дурак. Он не понимает, какое сокровище потерял, — проговорил Дьютон, нежно поглядывая на Милли.