– Хел… хм… Люцина, ты себя хорошо чувствуешь? – В голосе Джеймса слышалось беспокойство. Он обнял ее за талию, поддерживая девушку.
Хелена попыталась прислониться к нему и хоть ненадолго продлить иллюзию того, что она в безопасности.
– Но мы несем за этого ребенка определенную ответственность, – задумчиво произнес мистер Следзински. Видимо, он в свое время не очень-то поддерживал и отъезд Хелены на Киуорд-стейшн. – Психологи… они считают, девочке необходим уход. Специальное лечение. У нее нарушена психика…
– Ах, мистер Следзински, здесь у всех нарушена психика, – отмахнулся майор. – Все эти дети пережили ужасные вещи. Если позволите, я напомню, что в Европе шла война. Такое ни для кого не проходит бесследно. А все это психологическое лечение… от него девочка на самом деле заболеет. По крайней мере, в Польше… Как там все это будет происходить? В Польше полная разруха, сплошная путаница… И кто ее там примет? Если девочка сейчас просто приедет к нормальным людям… К людям, которые желают ей добра…
– Моана может о ней позаботиться! – снова вмешалась Миранда, у которой всегда были подходящие аргументы. – Моана вот-вот станет учительницей. Если Каролине понадобится педагогическая помощь…
– Моана – это член семьи? – строго спросил мистер Следзински.
– Не совсем, – ответила Миранда с лукавой улыбкой на губах. – Члены нашей семьи всегда считали, что… э… Джеймс когда-нибудь на ней женится…
– Миранда! – встрепенулся парень.
Хелена вздрогнула. Она сбросила его руку.
– Это звучит просто отлично! – Майор Фоксли попытался сгладить ситуацию, улыбнувшись всем присутствующим. – Перемена места пойдет Каролине на пользу, ее никто не знает на Южном острове, девочке будет оказана педагогическая помощь… Ничего лучшего мы и придумать не могли, мистер Следзински. В качестве альтернативы у нас была лишь психиатрическая лечебница в Веллингтоне…
– Нет! – устало воскликнула Хелена, но с твердой уверенностью в голосе. – Вы… вы не можете так поступить с девочкой. Я была вместе с Каролиной в деревне маори. Она не сумасшедшая. Девочка просто чудесная. У нее… будет замечательная жизнь… Глория и Джек Мак-Кензи позаботятся о ней, а также Джеймс и… его жена…
Хелена пыталась идти прямо, не выказывая внутреннего волнения, боли и разочарования, когда все покинули кабинет.
Девушка была настолько охвачена своими чувствами, что совершенно не заметила негодования Джеймса. Молодой человек тут же набросился на кузину, стоило им оставить за дверью майора Фоксли и мистера Следзински.
– Миранда, как у тебя только язык повернулся сказать такое! Что ты вообще болтаешь про меня и Моану, я…
Миранда в ответ просияла улыбкой.
– Ну, успокойся, Джеймс, когда-нибудь ведь я должна была высказаться. И в этом ведь нет и толики лжи. Я еще хорошо помню, как вы, будучи маленькими, воображали себя мужем и женой.
– Миранда! – Джеймс сжал кулаки.
– Мне сейчас нужно отвести Барбару, – заявила кузина. – А потом надо заглянуть к Каролине. Вы не могли бы добраться до Веллингтона поездом? Ведь… Я завтра утром отправлюсь с малышкой на Южный остров, – девушка улыбнулась и помахала на прощанье Джеймсу и Хелене. – Увидимся на Киуорд-стейшн! – крикнула она и убежала.
– Хелена… – беспомощно промолвил Джеймс, повернувшись к девушке. – Хелена, я…
Она улыбнулась через силу.
– Все… все хорошо, Джеймс. Это ничего… Ничего, что мы поедем на поезде…
Глава 8
Хелене и Джеймсу не пришлось возвращаться в Веллингтон на поезде. Подвернулась попутная машина – армейский грузовик. Джеймс болтал всю дорогу с водителем о ходе войны и последствиях долгожданной немецкой капитуляции. Хелена же погрузилась в собственные мысли. У грузовика не было такой рессоры, как у спортивной машины Миранды, поэтому молодой солдат вел осторожно. И все же Хелена чувствовала себя разбитой, когда они наконец добрались до Веллингтона.
– Мы снимем номер в отеле, – предложил Джеймс, заметив, как побледнело лицо спутницы. – Тебе нужно немного отдохнуть. Чуть позже можем чего-нибудь поесть. Я знаю несколько ресторанчиков в Веллингтоне. Мы… мы просто устроим прекрасный вечер…
Еще этим утром Хелена, вероятно, согласилась бы, посчитав такое предложение многообещающим. Но теперь ей чудилось сомнение в голосе парня. Он вел себя немного робко. Конечно, Джеймс опасался, что Хелена примет его предложение и он будет вынужден идти с толстой, одетой во что придется девушкой в шикарный ресторан, где его, возможно, знают.