ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  33  

— Подозреваю, что родятся близнецы, — сообщил доктор Гроувз. — В таком случае будет еще и восьмой!

Он улыбнулся.

— И все-таки, по-моему, лучше всего, когда в семье двое детей, мальчик и девочка. Как у вас, — продолжал он.

Антея рассмеялась.

— Думаю, мама рада была бы второму сыну, а папа — еще одной дочери.

— Ну конечно, особенно если она оказалась бы такой же милой, как вы! Совершенство никогда не надоедает!

Потрепав девушку по плечу на прощание, доктор сбежал по ступенькам и сел в кабриолет.

— Подробно объясните слуге маркиза, в каких дозах и когда следует принимать микстуру. Мне показалось, его слуга разумный человек и сделает все, как вы скажете.

С этими словами он отъехал, и Антея помахала ему вслед.

Она стремительно вбежала в дом и ринулась вверх по лестнице.

У нее действительно оставалась в запасе одна бутылочка маминого лекарства от весенней лихорадки.

С тех пор как мамы не стало, Антея в случае необходимости готовила его сама.

Доктор Гроувз прав, эта микстура гораздо эффективнее известных средств, которые врачи обычно прописывают от весенней лихорадки и зачастую вызывают у пациентов расстройство желудка.

Антея вспомнила, что, по словам Гарри, у маркиза к тому же кашель, и захватила с собой специальный сироп от кашля, тоже приготовленный по маминому рецепту, — мед с добавлением некоторых трав, смягчающих горло.

Девушка по личному опыту знала: сироп избавляет от кашля почти мгновенно, словно по волшебству.

Она положила обе бутылочки в корзинку и, повязав капор, отправилась в особняк.

Ей очень хотелось поблагодарить маркиза за чудесный подарок и выразить свой восторг.

» Я с радостью сыграла бы ему еще раз «, — подумала она.

Антея до сих пор не могла поверить, что маркиз понимает ее язык, видит те образы, которые она старается передать, импровизируя на фортепьяно.

Она превращала в чудесные мелодии все, что видело ее сердце.

Никто, кроме маркиза, не понимал этого. Антея была уверена: ни один из его приятелей, гостивших в Квинз Ху последние пару дней, даже не подозревает, что Иглзкпиф любит и ценит музыку.

До Квинз Ху было недалеко.

Девушка столь основательно погрузилась в свои мысли, что не заметила, как подошла к особняку со стороны парка, а не подъездной аллеи.

Тогда же ее взору предстал фаэтон, запряженный четверкой лошадей.

Он стоял у парадного входа.

Кони были взмылены так, что их, похоже, гнали от самого Лондона.

Антея знала наверняка — ни у кого из соседей нет такого щегольского экипажа и таких породистых лошадей.

Она поднялась по парадной лестнице и обратилась к лакею:

— Могу я поговорить с личным слугой милорда? По поручению доктора Гроувза я принесла лекарство; милорд должен принять его как можно скорее.

— Я позову мистера Хайнеса, мисс, — ответив лакей. — Пожалуйста, подождите в библиотеке.

Он прошел вперед и распахнул двери огромного помещения, занимавшего половину центральной части дома.

Антея в восхищении озиралась, рассматривая яркие обложки книг.

Когда Гарри продавал дом, они были совсем иными.

— Я пойду позову мистера Хайнеса, — повторил лакей.

Прежде чем он закрыл за собой двери, Антея спросила:

— Я видела, у милорда гости. Вы не знаете, кто именно?

— Знаю, мисс, — отчеканил лакей. — Приехал лорд Темпптон. Насколько мне известно, у него великолепные скаковые лошади.

Он вышел, и Антея охнула.

Лорд Темплтон — с утра пораньше! Что ему опять надо?

При одной мысли о Темплтоне ее охватило странное предчувствие опасности, угрожающей маркизу.

Девушка поставила корзинку с лекарством на стоп и помчалась к противоположной стене библиотеки.

Из-за обширности помещения в нем было два камина.

Рядом с дальним начинался еще один потайной ход, ведущий в спальню владельца дома.

Она так быстро бежала, что у камина задержалась, чтобы перевести дух.

Ее взгляд остановился на каминной полке, где по обе стороны больших часов из мрамора и золоченой бронзы лежали дуэльные пистолеты.

Эти два пистолета явно представляли здесь украшение: их рукоятки были богато инкрустированы золотом и маленькими неограненными изумрудами.

Без всяких колебаний, повинуясь лишь голосу сердца в предчувствии смертельной опасности, грозящей маркизу, Антея схватила с полки один пистолет и выскочила в потайной ход.

Практически этот ход являлся лестницей.

  33