ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  212  

Мой посланец стал сажать в Ирландии картофель, который там отлично прижился и стал основной пищей для тысяч крестьян. Там же Рэли подружился с поэтом Эдмундом Спенсером. Я давно уже обратила внимание на этого молодого человека — когда-то мне хвалил его Лестер, а Филипп Сидни читал мне его стихи. В свое время Роберт оказал поэту протекцию и устроил его секретарем к тогдашнему наместнику лорду Грею де Уилтону. Так Спенсер и оказался в Ирландии.

Выполнив свою миссию, Рэли вернулся ко двору — все такой же красивый, полный новых планов и отчаянно завидующий Эссексу. Что ж, такое соперничество было последнему на пользу — пусть не заносится, считая, что мое сердце всецело принадлежит ему.

Рэли, как и Дрейк, был буквально помешан на ненависти к испанцам. Он без конца разрабатывал проекты экспедиций против короля Филиппа и походов за богатыми трофеями. Мои капитаны открывали и исследовали новые земли, бороздили просторы морей, мечтая отнять у испанцев славу лучших мореходов и превратить Англию в великую морскую державу.

Однако я по-прежнему считала, что любая война — чудовищная глупость. Даже победа себя не окупает. Пиратские набеги — дело другое. Во-первых, от пирата в крайнем случае можно и откреститься, а во-вторых, хорошая добыча никогда не помешает. И потом, морской разбой — это еще не война. Наше соперничество с Испанией тянется долгие годы, и борьба идет не только из-за религии и территориальных споров. Главное — господство на морях. Мировым океаном должна править Англия, тогда мы будем надежно защищены от вторжения и станем величайшей в мире империей. Дрейк, Рэли и другие мои капитаны прекрасно это понимали, все их действия были подчинены одной величественной цели. Да, они стремились к богатству и славе, но превыше всего для них были интересы державы, потому-то народ и считает их героями.

Я сразу же поняла, что должна оказывать этим людям всемерную поддержку, ибо от их мужества, воли и предприимчивости зависит мощь Англии.

Да, я любила моих авантюристов, разрывалась между желанием видеть их при дворе и необходимостью отправлять в рискованные экспедиции.

Однажды Рэли явился ко мне с планом большого похода за добычей. Я нашла проект превосходным и согласилась, что возглавить предприятие должен сам Рэли. Однако когда приготовления были закончены, я не пожелала отпускать его от себя — жаль было оставаться без такого блестящего, остроумного собеседника, который по праву считался украшением моего двора. Вместо Рэли экспедицию возглавили Фробишер и сэр Джон Боро.

Рэли, разумеется, расстроился, но виду не подал — наоборот, прикинулся, что благосклонность королевы — более чем достаточная компенсация за несостоявшееся приключение.

Я привязывалась к нему все больше и больше. По сравнению с Эссексом он выглядел таким галантным! Вот почему коварство Рэли ранило меня в самое сердце.

У меня служила фрейлиной Элизабет Трогмортон, дочь Николаса Трогмортона, весьма миловидная девица. Я собиралась со временем подыскать ей достойную партию.

Вдруг замечаю, что Элизабет сделалась какая-то рассеянная, роняет булавки, не может как следует укрепить мой шиньон. Я ее выбранила, она пообещала исправиться, но дальше пошло еще хуже. Тут я насторожилась, потому что подобное с моими фрейлинами происходило не впервые. Это могло означать только одно: негодница обзавелась поклонником, и отношения их успели зайти за рамки благопристойности.

Я решила учинить девчонке допрос.

— Что-то вы стали чересчур неуклюжей, Бесси.

— Простите меня, ваше величество.

— Должно быть, имеется какая-то веская причина?

Она вспыхнула. Глупышка! Даже притворяться не научилась.

— Лучше уж расскажите всю правду. А то будет поздно. Или уже поздно? А, Бесси Трогмортон?

Она смешалась, и я поняла, что дело плохо.

— Кто этот мерзавец?

Она молчала, потупив глаза, с видом кающейся грешницы.

— Вы ведь знаете, что я не терплю распущенности! — вспылила я.

Влепила ей пощечину, да такую, что девчонка в сторону отлетела.

— Сюда! — приказала я. — Ближе! — Потом схватила ее за плечи и принялась трясти. — Ну же! Говорите! Кто он?

— Ва… ваше величество, — залепетала она, — не прогневайтесь, но…

— Что «но»?

— Но я не могу вам этого сказать.

— Не можете сказать?

Я схватила ее за ухо и как следует крутанула — Элизабет взвизгнула от боли. В ее глупых глазенках стояли слезы.

  212