ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

Максин приготовила одежду для Сэма и велела Дафне заканчивать разговоры по телефону и одеваться. Дафна, продолжая болтать, направилась в свою ванную комнату и громко хлопнула дверью. Максин, вздохнув, вернулась в свою спальню. Она решила надеть сегодня бежевый брючный костюм, кашемировый свитер с высоким воротом и туфли на высоких каблуках. Надев свитер, она начала причесываться.

Через несколько минут в ее спальню ворвался Сэм. Его волосы были взъерошены, рубашка неправильно застегнута, а ширинка на брюках топорщилась.

— Правда, я отлично выгляжу? — победным тоном спросил он.

Максин пригладила ему волосы и попросила застегнуть молнию на брюках.

— Ой! — смущенно воскликнул мальчик и ухмыльнулся.

Максин застегнула ему рубашку и велела принести галстук. Сэм состроил недовольную гримасу:

— Ну зачем мне галстук? Я его терпеть не могу, он меня душит.

— В таком случае мы не будем сильно затягивать его. Дедушка всегда носит галстук, и Джек тоже надел сегодня свой.

— А папа всегда ходит без галстука, — заявил Сэм.

— Нет, ты не прав, — возразила Максин. — В торжественных случаях он надевает галстук.

— Но это происходит нечасто.

— Я тоже не заставляю тебя надевать галстук каждый день. Но в День благодарения ты должен это сделать. И не забудь про новые туфли.

Максин знала, что без этого напоминания Сэм мог отправиться на праздничный обед к дедушке и бабушке в кроссовках. Когда мальчик ушел в свою комнату за галстуком и туфлями, в дверях появилась Дафна. На ней была короткая черная мини-юбка, черные чулки и туфли на высоких каблуках. Дафна попросила у матери ее тонкий розовый свитер. В ушах девочки сверкали сережки с крошечными бриллиантами. Максин подарила их недавно дочери на день рождения и разрешила ей проколоть уши. Теперь Дафна хотела сделать в ушах еще пару дырочек, потому что, по ее словам, «все вокруг» носили сразу по две пары серег. Пока Максин не дала согласия на это. По ее мнению, Дафна и так выглядела замечательно.

Максин дала ей свой розовый свитер, и девочка ушла. Через несколько минут в комнату матери вошел Сэм.

— Никак не могу найти галстук, — с довольным видом сообщил он.

— Поищи хорошенько, и ты его найдешь, — сказала Максин тоном, не терпящим возражений.

— Как ты мне надоела! — огрызнулся Сэм и, повернувшись, вышел за дверь.

Максин не удивилась его грубости. С невозмутимым видом она надела брючный костюм, жемчужные серьги и туфли на каблуках.

Спустя полчаса вся семья была готова к выходу. Мальчики надели поверх блейзеров куртки, а Дафна — короткое черное пальто с небольшим меховым воротником, которое ей подарил на день рождения Блейк. Окинув детей придирчивым взглядом, Максин решила, что они выглядят отлично.

Ее родители жили неподалеку. Дафна предложила взять такси, но Максин настояла на прогулке пешком. День выдался солнечный, погожий. Выйдя из дома, они пошли по Парк-авеню и вскоре добрались до высотного здания, где располагалась квартира бабушки и дедушки. Дети были в приподнятом настроении, поскольку сегодня им предстояла встреча с отцом. Он должен был прилететь во второй половине дня из Парижа. Максин не без удовольствия обещала пойти вместе с детьми на ужин, который устраивал Блейк в своей шикарной квартире.

В холле многоквартирного дома их встретил швейцар и пожелал хорошо провести праздник. Поблагодарив, Максин вместе с детьми направилась к лифту. Ее родители уже ждали дочь и внуков на лестничной площадке. Максин была поразительно похожа на мать. Отец стоял за спиной жены и широко улыбался.

— Мать, ты только посмотри, какие нарядные гости к нам пожаловали! — воскликнул он.

Поцеловав дочь, он обменялся с мальчиками рукопожатием. Дафна поцеловала сначала бабушку, а потом дедушку, который крепко обнял ее.

Квартира стариков была украшена изящными композициями из засохших цветов и выглядела, как всегда, элегантно — заслуга бабушки. Она содержала все комнаты в чистоте и безупречном порядке. Войдя в гостиную, дети чинно расселись. Они знали, что в доме дедушки и бабушки нельзя шалить и баловаться.

Родители Максин, несмотря на свое добродушие, не привыкли иметь дело с целой оравой детей, особенно с мальчиками. Сэм достал из кармана колоду карт, и дети вместе с дедушкой стали играть. Максин с матерью вышли на кухню посмотреть, готова ли индейка. Стол уже был накрыт, на безукоризненно белоснежной скатерти посверкивало начищенное до блеска столовое серебро. На плите тушились овощи, в духовке запекалась индейка. Все в этом доме было честь по чести. Празднование Дня благодарения было традицией, которую любили все члены семьи.

  28