ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  13  

Оказавшись на значительном расстоянии, оглянулась и увидела, что возле Тино уже находится какая-то холеная блондинка. Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Такому роскошному мужчине одиночество не грозит, тем более в его день рождения.

Ну и замечательно, подумала Кристин. Пусть развлекается, а я тем временем прогуляюсь на второй этаж, сделаю несколько снимков, после чего можно и домой отправляться. Кое-какой материал у меня собрался, его вполне можно выдать за интервью… или за попытку взять таковое, что тоже неплохо, учитывая твердое нежелание Тино Парлатти общаться с репортерами. Но голос его на записи в редакции узнают и не поверить мне не смогут, что, собственно, и требуется. В любом случае мое обещание взять интервью у Тино Парлатти будет выполнено. Так что пусть этот красавец наслаждается обществом дам, а я спокойно займусь делом.

Покинув зал и очутившись в коридоре, она первым делом выключила диктофон, потом, украдкой оглядевшись и не увидев никого, кроме сновавших из кухни в столовую и обратно официантов, направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

5

Тино беседовал со скрипачкой Сандрой Кларк, когда заметил Мэтью Пайвена, направлявшегося, судя по всему, к столу, за которым разливали крюшон и более крепкие напитки. Тино поймал его за руку.

– Нет уж постой! Я должен тебя поблагодарить.

Мэтью Пайвен обернулся, увидел Сандру и расплылся в улыбке.

– Дорогая! И ты здесь!

– Где же еще? Если именинник здесь, то гости тоже.

– Резонно, – согласился Мэтью Пайвен, поочередно целуя Сандру в обе щеки. – Очень рад тебя видеть. Может, хотя бы сегодня мне наконец удастся сманить тебя из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, в мой оркестр?

Сандра рассмеялась.

– Это чтобы я оставила дом, детей, мужа, собак, кошку, цветы и отправилась неизвестно куда? Даже не мечтай!

– А давай обсудим данный вопрос за танцем? – лукаво прищурился Мэтью Пайвен.

– Кто же за танцами говорит о делах!

– Хорошо – после танца, а?

– Ну…

– Погодите! – воскликнул Тино. – Простите, что вмешиваюсь, но я действительно должен поблагодарить тебя, – он взглянул на Мэтью Пайвена, – за очаровательное поздравление! Признаться, не ожидал. И тем приятнее оказался сюрприз!

Мэтью Пайвен недоуменно вскинул бровь.

– Это ты о чем?

– О Красной Шапочке. Она была очаровательна!

Брови Мэтью Пайвена поползли еще выше. Минутку подумав, он, по-видимому, решил, что ослышался, потому что мельком оглянулся на танцующих, для которых довольно громко играла музыка, и слегка наклонился к Тино.

– Прости, мне померещилось, будто ты сказал «Красная Шапочка».

Тот расплылся в улыбке.

– Я так и сказал!

– Но… – Мэтью Пайвен был обескуражен подобным ответом. – Но что это значит?

Тино в шутку пригрозил ему пальцем.

– Ну ты и плут! Что значит… Сам все устроил, а теперь спрашиваешь?

Мэтью Пайвен посмотрел на Сандру – которая лишь руками развела, мол, ничем мне могу помочь, – затем вновь на Тино.

– Прости, но я, хоть убей, не пойму, о чем ты толкуешь!

Тино рассмеялся.

– Да о Красной Шапочке же!

Повисла пауза. Глядя на Тино, Мэтью Пайвена и Сандру со стороны, можно было подумать, что все трое застыли, вслушиваясь в какой-нибудь особенно изысканный музыкальный пассаж. Наконец Тино внятно произнес:

– Я благодарю тебя за Красную Шапочку! Это было очень… трогательно.

Мэтью Пайвен нахмурился.

– Даже так? Но… мы не исполняем никакой «Красной Шапочки».

Услышав это, Тино закатил глаза к потолку.

– Да ты, старина, совсем рехнулся со своим оркестром! Я не о музыке говорю… То есть она, конечно, спела мне «Санта Лючию», но это, разумеется, не то исполнение, о котором можно говорить всерьез.

– Кто спел? – хмуро спросил Мэтью Пайвен.

– О боже ты мой, Красная Шапочка! – Тино тоже слегка нахмурился. – Прекрати, старик, ты переигрываешь. Сюрприз получился на славу, но он уже состоялся, так что больше нет нужды притворяться. И потом, она сама сообщила мне, что ее прислал ты.

– Красная Шапочка?

– Разумеется! Иначе откуда бы я все узнал!

Мэтью Пайвен зачем-то огляделся по сторонам.

– Послушай, если это какой-то розыгрыш…

Тут, не выдержав, в разговор вмешалась Сандра.

– Да что случилось-то? – спросила она, пристально глядя на Тино. – Можешь рассказать по порядку?

В свою очередь тот удивленно смотрел на Мэтью Пайвена.

– Не понимаю, зачем нужно притворяться! Дружище, ну заказал ты для меня живое поздравление, эту самую Красную Шапочку, она приехала, передала от тебя несколько слов, потом спела мне песенку, была, кстати, очень мила и все такое… Не понимаю, почему ты делаешь вид, будто впервые обо всем слышишь!

  13