ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  23  

Во вторник утром он позвонил ей еще раз, надеясь пригласить на чашку чая, но ему вежливо отказали. Не находя себе места, в среду после обеда Саймон надел широкополую шляпу, закрывающую его лицо, и решил прогуляться от дворца Сент-Джеймс до Букингемского дворца. Он велел своему водителю и одновременно охраннику уехать, и Дэвид не стал поднимать шум. Он знал, что ничего плохого на тихих улицах между дворцами не произойдет. Кроме того, у его босса был телефон.

Саймон шел стремительно, стараясь изгнать из памяти опьяняющий образ красавицы Ариэллы, как вдруг заметил девушку на другой стороне улицы. Она шла в противоположном направлении.

У нее была походка Ариэллы. Длинноногая и изящная, как газель, девушка куда-то торопилась. Но у нее были светлые волосы до плеч. Она прятала глаза под большими темными очками. Саймон повернулся и посмотрел ей вслед, когда она прошла мимо.

На ней были простые черные балетки, какие носила Ариэлла. Повернувшись, он пошел за ней, оставаясь на своей стороне улицы.

Зачем она надела парик? От кого она прячется?

Вероятно, она что-то скрывает. Может, и от него, Саймона.

Она перешла дорогу, и он замедлил шаг, потом немного постоял на месте. Она даже на него не взглянула. Она шла быстро, но Саймон легко ее догонял.

«Почему ты преследуешь ее, Саймон?»

Он нутром чуял, что поступает неправильно. Ариэлла имеет право на частную жизнь. Они несколько раз подолгу разговаривали о том, как ценят, когда никто не вторгается в их личное пространство.

Ариэлла повернула налево и пошла по узкому переулку. Она достала из кармана телефон. Саймон застыл на месте. Идущий за ним мужчина налетел на него. К тому времени, когда он извинился, она снова пошла вперед, разговаривая по телефону.

Саймон не разбирал, о чем она говорит, но слышал ее мелодичный смех. Он определенно должен выяснить, куда она идет.

Почему она не сказала ему, куда собирается? Совсем недавно он хотел защищать ее от подозрительности своей семьи, но сейчас в его душу закрались сомнения. Он знал, что она не будет рассказывать в СМИ об их романе. Или будет? Хотя рассказывать особенно не о чем. Но Саймон намерен изменить эту ситуацию как можно скорее.

Может, это как-то связано с ее знаменитым отцом? Они мало о нем разговаривали. Ариэлле было неловко, что она никогда с ним не встречалась.

Возможно, у нее есть другой мужчина. При мысли об этом Саймон оторопел. Нет, не может быть. Но куда она идет?

Ариэлла повернула налево, и он поспешил следом. Убрав телефон, она пошла вперед, пристально глядя перед собой. Наконец она остановилась.

На этот раз Саймон оглянулся, прежде чем остановиться, чтобы избежать столкновения. Вытащив бумажку, она посмотрела на табличку на доме, поднялась по ступенькам, позвонила и вошла, закрыв за собой тяжелую деревянную дверь.

Подождав минуту, он подошел к зданию и посмотрел на табличку «Клуб Вестчестер». Саймон понятия не имел, что это за клуб, но должен был туда попасть. Он прошел в конец квартала, делая вид, что рассматривает дорожный знак «Нет парковки», и обдумывая различные варианты проникновения в здание.


С учащенно колотящимся сердцем Ариэлла вошла в старомодный лифт с раздвижными железными дверцами и нажала кнопку. Мать ждала ее на пятом этаже.

Скарлетт предложила ей встретиться с матерью в этом частном клубе, номер в котором удавалось забронировать только определенной группе лиц.

Ариэлла сняла дрянной белокурый парик и распустила волосы. Лифт резко остановился на пятом этаже. В коридоре было три высоких двери. Она задалась вопросом, где номер 503, когда одна из дверей открылась.

— Ариэлла? — неуверенно обратилась к ней стройная красивая женщина с вьющимися светло-каштановыми волосами.

— Да. Ты Элеонора?

Элеонора закрыла рукой рот, слезы навернулись на ее большие зеленые глаза.

— Ты такая красавица. Красивее, чем на фото.

— Ты такая милая. И слишком молодая, чтобы быть матерью двадцативосьмилетней женщины.

Казалось, Элеоноре чуть за тридцать; у нее была ровная бледная кожа и девичья фигура.

— Я была слишком молода, чтобы стать матерью. — Она пожала плечами и улыбнулась. — В этом и проблема. Я забеременела совсем юной. — По ее щекам потекли слезы. — И я так много пропустила.

Ариэлла хотела ее утешить, но не знала как. Она провела ее обратно в большую гостиную с несколькими изящными мягкими диванами.

  23