— Для начала советую вам немного укротить ваш язычок. Когда мы одни, мечите в меня стрелы, сколько вам угодно. Вы знаете, что я о вас думаю, поэтому вы в своем праве. Но когда вокруг люди, лучше придерживайте его. Вам понятно?
Виктор взглянул на нее так, словно не испытывал к ней ничего, кроме ненависти. Волнение ушло, осталось ледяное презрение.
Хэлен подавила невольную дрожь, протянула вилку за оливкой и откусила кусочек. Прекрасно! Значит, их чувства одинаковы. Теперь остается заключить договор. Сегодня утром она действительно была неправа, когда позволила себе ту реплику в присутствии Бена. За это она должна принести извинения. И девушка начала церемонным тоном:
— Я не должна была говорить, чтобы вы поспешили назад к Стефани перед Беном. Такое больше не повторится. Ваши отношения с этой женщиной меня не касаются.
Хэлен подняла бокал и сделала глоток. Холодный напиток скользнул по ее горлу словно шелк. Она не смотрела на него, желая оценить, как он отнесся к этому сухому извинению, так как еще не высказалась до конца:
— Но если уж мы заговорили о Стефани, не могли бы вы попросить ее вести себя немного приличнее. Она смотрит на меня как на соринку, которая попала ей в рюмку. Мне это совсем не нравится. Мы договорились? Если это все, то мы можем уйти? Я взяла с собой кипу бумаг и хотела бы заняться делами.
Хэлен решила, что выиграла этот раунд. Немногословно извинилась. Выдвинула условие. Поставила точку в разговоре. И она уверенно взглянула на Виктора, откидывая назад тяжелую массу волос и готовясь встать. И тут ей показалось, что в глубине его зрачков промелькнуло веселье и даже нечто похожее на восхищение. Но в этом девушка, как видно, безнадежно ошибалась, поскольку Уэстон тут же ответил резким, не допускающим возражений тоном, сразу умерив ее пыл:
— Мы уйдем тогда, когда я решу, что пришло время. Кроме того, наш разговор еще далеко не окончен.
Хэлен метнула на него взгляд, который должен был выразить с трудом сдерживаемое нетерпение и скрыть растущую тревогу. Значит, у него есть еще какие-то претензии? Ничего, она и с ними справится. Какими бы они ни были. Единственным, с чем ей справиться не под силу, был эффект его присутствия, которое она ощущала каждой клеточкой тела. Ее страстно притягивало к нему, в то же время она говорила себе, что один только его вид ей ненавистен, и ей было мучительно стыдно за себя.
— Мне казалось, что я посоветовал вам не иметь никаких дел с Бишопом, кроме как по работе, — произнес Уэстон сухо. — Но едва я вошел в кабинет, как тут же услышал, как вы милым голоском назначаете ему свидание. Заметьте, я вовсе не прошу вас держаться от него подальше — я вам приказываю.
— Вы серьезно? — лицо девушки окаменело от гнева.
Бен пытался уговорить ее провести с ним вечер, а она вежливо пыталась отказаться. Но разве Уэстону это объяснишь? Он не станет слушать слов, которые Хэлен может сказать в свою защиту. Он не дал ей объясниться вначале, не даст и теперь. Он решил замечать в ее характере только изъяны. Что же, пусть продолжает придираться. Он увидит, как мало ее это трогает!
— Абсолютно серьезно, — голос Уэстона прозвучал без всякого выражения.
Он и сам казался скучающим — откинулся на спинку стула и полузакрыл глаза. Но ничего, сейчас Хэлен покажет ему, что она вовсе не какая-нибудь простушка, дрожащая от страха при одной мысли не угодить ему.
— А как вы поступите, если я скажу, что не послушаюсь вас? — Она тоже прекрасно умеет изображать скуку. — Выбросите меня с работы? Но вряд ли здесь годится тот предлог, что я провела несколько часов свободного времени в обществе одного из ваших служащих, правда? — Хэлен допила вино и без тени смущения наполнила свой бокал снова. — Я действительно не вижу, что вы можете иметь против? Вы сказали, что он любит женщин; но то же самое можно сказать и о других мужчинах, а я достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе. И вряд ли он сексуальный маньяк — иначе он давно бы уже сидел за решеткой.
Девушка говорила громко и резко, позабыв об образе скучающей слушательницы. Она не собиралась давать Уэстону возможность даже вставить слово, хотя он и не пытался сделать этого. Виктор пристально смотрел на нее из-под полуприкрытых век, а Хэлен гневно продолжала:
— Вряд ли у такого поборника морали мог оказаться служащий, который набрасывается на женщин без их согласия. — И прежде чем он успел бы сказать, что в ее случае согласие не вызывает сомнений, воскликнула: — Но если говорить о морали, вы уверены, что причины, по которым вы собираетесь жениться на дочери вашего шефа, не заслуживают упрека?