— Муж мой, — прошептала Луиза, — властелин моего сердца!
Он отдернул штору на маленьком окошке. Над ними, совсем рядом, высилась церковь, освещенная луной.
— Придет день, — сказал Родерик, — когда мы будем стоять перед алтарем в этой церкви и поклянемся в верности друг другу перед лицом Господа! И уже никто и ничто не сможет нас разделить.
— Родерик, давай сделаем это сейчас!
—Дорогая, Саймон же объяснил...
— Нет, без викария. Нам не нужен викарий, только мы с тобой — мы принесем друг другу клятву перед Богом. А потом, как бы долго нам ни пришлось жить в разлуке, мы будем знать, что мы муж и жена.
—Ты права, моя любовь. Но как мы попадем в церковь?
— Преподобный Лайтли никогда не запирает ее на ночь. Он говорит, что люди могут прийти в церковь в любое время.
Они тихо вышли из домика в холодную ночь и пошли по снегу к дверям церкви. Двери со скрипом отворились, и они очутились внутри.
В слабом лунном свете, проникающем сквозь потемневшие от времени стекла, были видны только свечи у алтаря. Они медленно подошли к ограждению алтаря и преклонили колени.
— Если бы викарий был здесь, он спросил бы меня, согласен ли я любить, утешать, уважать и поддерживать тебя в болезни и здравии, отказавшись от всех других женщин, до последнего дня жизни. На все эти вопросы я от всего сердца отвечаю: да, согласен!
—А я клянусь, — пылко выдохнула Луиза, — любить и уважать, слушаться и повиноваться, поддерживать в болезнях, отказавшись от всех других мужчин, пока мы оба будем живы.
Родерик взял ее руки в свои, и в тишине храма торжественно прозвучал его голос:
—Я, Родерик, беру тебя в жены, отныне и навеки. В горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии обещаю любить и заботиться о тебе, пока смерть не разлучит нас.
Слезы радости наполнили глаза Луизы, но она смогла произнести свою клятву, глядя в его глаза:
— Я, Луиза, беру тебя, Родерик, в мужья...
Пока она произносила клятву, он смотрел на нее с невыразимой любовью. Когда он поклялся разделить с ней все, чем владеет, она улыбнулась. У них не было ничего — никакого богатства...
И все же у них было все. Им принадлежал весь мир — и небеса!
Они молча вернулись в дом, держась за руки. Вместе поднялись по лестнице в крошечную убогую комнатку и прильнули друг к другу.
— Мне пора уходить, — прошептал Родерик, прижавшись щекой к ее волосам.
- Я знаю. Мне невыносима мысль, что тебе придется идти пешком всю дорогу назад. Иди, любовь моя — муж мой! Еще один поцелуй, всего один...
Он покрыл ее лицо поцелуями. Они оба знали, что расставание неизбежно, но никак не могли оторваться друг от друга.
—Любовь моя, — вздохнул он, — ты мне дороже жизни. Вскоре мы соединимся с тобой. И все наши невзгоды покажутся нам просто дурным сном.
— Муж мой, — пробормотала Луиза, — когда бы ты ни вернулся, я всегда буду ждать тебя.
— Последний поцелуй...
Он приник к ее губам, и в этом поцелуе слилось и прощание, и обещание встречи. Влюбленные долго стояли, слушая, как сердца бьются в унисон, осознавая, с какой истинной радостью отдаешь свою любовь и приемлешь ответную.
А в следующее — чудовищное — мгновение их счастье было разрушено, оборвано жестокой рукой. За дверями послышался шум, чьи-то быстрые шаги. Дверь резко распахнулась — и на пороге появился лорд Уэстбридж, на лице которого играла такая злобная и торжествующая ухмылка, что Луиза содрогнулась.
В следующее мгновение он отступил в сторону, уступая дорогу троим коренастым разбойникам. Луиза закричала. Нападающие ворвались в комнату и яростно набросились на Родерика. Он боролся с ними, сколько мог, но их было трое, и вскоре они повалили его на землю и стали яростно избивать ногами. Лорд Уэстбридж схватил Луизу и заставил смотреть на эти истязания.
— Нет! — кричала она. — Нет! Прекратите! Ему же больно!
Но на ее крики никто не обращал внимания. Трое негодяев продолжали свою работу, пока Родерик не потерял сознания. Луиза яростно сопротивлялась, но лорд Уэстбридж безжалостно сжимал ее.
— Глупо было думать, что вы сможете скрыться от меня. К счастью, один человек, тайно охотившийся на ваших землях, видел, как вы бежали от дома. Он знал, что я хорошо заплачу за информацию. Я поймал бы вас раньше, но охотник выпустил вас из виду. Интересно, как вы додумались прийти именно сюда?
— Мне сказали, что этот дом пустует, — быстро ответила она, испугавшись, что семья Лайтли может попасть в беду. — Это все знают. Вот я и рискнула спрятаться здесь.