– С удовольствием тебе помогу. Вот только закончу здесь…
Кора более внимательно присмотрелась к тому, что он делает.
– Ведь ты уже помогаешь! Или просто не заметил, что вычерпываешь воду из моей лодки?
С неохотой отведя от нее взгляд, Джоэл посмотрел на находившийся в его руке черпак.
– Я делаю это сознательно. Хочу таким образом загладить вину перед тобой.
– Даже так? Очень интересно. А нельзя ли подробнее, какую именно вину ты подразумеваешь?
Джоэл пожал плечами.
– Ведь я действительно напугал тебя ночью.
– Не то слово! – Кора даже сейчас содрогнулась, хотя стоял день и в голубом небе сияло солнце.
– Поверь, я сожалею, что так получилось. Вообще-то я планировал добраться до твоей фермы раньше, но… – Джоэл умолк и взглянул на лодочный мотор.
Кора смотрела на него, поэтому не обратила на это внимания.
– Но что? Не рассчитал силы?
Он усмехнулся.
– Вроде того. В дороге возникли непредвиденные задержки, из-за чего я и прибыл так поздно. Надеюсь, ты уже на меня не сердишься?
Под внимательным взглядом его карих глаз Кора немного смутилась.
– Какой смысл сердиться, если мы все равно сейчас расстанемся…
Джоэл вскинул бровь.
– То есть как – сейчас? Ведь мне еще предстоит взять у тебя интервью и…
– Да, конечно, – улыбнулась она уже более уверенно. – Разумеется, мы побеседуем, раз уж это необходимо, а потом ты отправишься дальше.
– Ну нет! – протянул Джоэл, лукаво поблескивая глазами. – Ничего не выйдет.
Кора недоуменно нахмурилась.
– Ты передумал брать интервью?
Он медленно покачал головой.
– Ничего подобного. Просто я не согласен беседовать на пустой желудок. Сама посуди, какой разговор без завтрака? Нет и нет! Даже не уговаривай.
Несколько мгновений Кора молча разглядывала его, потом со вздохом констатировала:
– Все-таки ты нахал…
Джоэл развел руками.
– Наверное. Обещаю на досуге поразмыслить над этим определением, хотя… С моей точки зрения, все очень просто – есть хочется.
Сделав это признание, Джоэл так обезоруживающе улыбнулся, что Коре осталось лишь позавидовать подобному умению устраивать дела.
– Хорошо, завтраком угощу, а потом побеседуем. Кстати, спасибо, что напомнил, ведь я должна накормить животных. Совсем забыла со всей этой суетой!
– Снова я виноват, – вздохнул Джоэл.
Кора быстро взглянула на него.
– Заметь, не я это сказала!
– Что тут говорить, и так все ясно: свалился как снег на голову, нарушил привычное течение жизни, выбил из колеи, смешал мысли…
– Все-все, довольно! – рассмеялась Кора. – Ты очень ярко все обрисовал, даже чересчур. Разумеется, твое внезапное появление внесло поправки в мою рутину, но не настолько, чтобы я утратила чувство ответственности.
– Тем не менее ты сама минуту назад призналась, что обо всем забыла. – Произнеся эти слова, Джоэл выпрямился, бросил черпак в свою лодку, а потом и сам туда забрался.
– Ну, это некоторое преувеличение… – Кора с любопытством наблюдала за ним. – Что ты делаешь?
– Видишь ли, хоть ты и сердишься на меня…
– Да не сержусь, я же сказала!
– …а напрасно. Я к тебе не с пустыми руками приехал, – закончил Джоэл.
– В самом деле? Что-то привез?
Джоэл кивнул.
– Кое-что у меня здесь есть. Смотри! – Он принялся вынимать из лодки и ставить на дощатый настил крыши большие пластиковые емкости. – Питьевая вода, керосин… У тебя ведь есть керосиновая лампа?
– Даже две, – улыбнулась Кора.
– А еду ты на чем готовишь?
Она оживилась.
– О, у меня здесь чудо-печка! Я специально приобрела ее у Сюзен Бигс, когда возникла угроза наводнения, и сейчас не нарадуюсь. Даже не знаю, что бы я без нее делала!
– Сюзен Бигс торгует чудо-печками? – спросил Джоэл.
– В том числе. Вернее, торговала до недавних пор. Сюзен Бигс – владелица деревенского магазина, в который я чаще всего ходила за покупками. – Кора вздохнула. – Думаю, сейчас большая часть ее товаров уплыла в разных направлениях.
Джоэл положил на доски несколько наполненных чем-то полиэтиленовых пакетов.
– А сама она?
– Эвакуировалась. Стив говорит, ее дом затопило до самой крыши.
Выбравшись из лодки на настил, Джоэл выпрямился.
– Стив?
– Мой помощник, – пояснила Кора.
Наступило молчание. Джоэл о чем-то думал, глядя на растущие возле дома яблони – вернее, их кроны, потому что стволы были скрыты под водой. Спустя некоторое время он сдержанно произнес: