ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  19  

– Спросишь pane con la milza.

– Pane con la milza. Это итальянское название гамбургера? – Откусив большой кусок, Тейлор медленно прожевала его, наслаждаясь каждым моментом. – Я знаю, что рапе означает «хлеб», а con означает «вместе». Значит, milza — это что? Говядина? Окорок?

– Потроха.

Тейлор перестала жевать:

– Прости?

– Milza означает «потроха».

Тейлор чуть не поперхнулась.

– Я ем гамбургер с… потрохами?

– Твой перевод не очень элегантен, но да, это мясо – потроха. Pane con la milza — это деликатес, особенно для жителей Палермо и прилегающих к нему областей. Моя бабушка часто готовила его, когда я был маленьким.

Тейлор бросила остаток «гамбургера» в пакет и поставила его на пол:

– Останови машину!

– Почему?

– Меня сейчас вырвет.

– Если тебя вырвет в моем «феррари», нашей помолвке конец. Не надо строить из себя неженку.

Атмосфера в салоне угрожающе накалялась, и Тейлор пожалела, что разговор отклонился от темы еды. Вытерев пальцы салфеткой, она содрогнулась:

– И больше никогда не упоминай об этой еде! Я не хочу думать о том, что я только съела… не важно.

– Даже не думал, что ты такая брезгливая. Мясо как мясо…

– Теперь я поняла, почему твои любовные связи так быстро заканчиваются. Я даже не смогу притворяться, что люблю тебя. Ты доведешь меня до сумасшествия…

– Не вижу в этом проблемы. Любой, кто собрался жениться, должен быть сумасшедшим. – Лука притормозил перед какими-то воротами, они медленно открылись, и машина поехала по дорожке, окаймленной высокими кипарисами.

– Где мы?

– Мы находимся в уютном местечке, где нам никто не помешает.

Колеса зашуршали по гравию, когда Лука затормозил перед красивым зданием из камня медового цвета.

Словно ниоткуда возникла какая-то женщина.

– Лука! – воскликнула она, разразившись потоком итальянских слов, и Лука отвечал ей на том же языке.

Тейлор стала смотреть по сторонам, стараясь не замечать того, что речь его на этом прекрасном мелодичном языке еще больше возбуждала ее.

Женщина направилась к ней и взяла ее за руки, глаза ее блеснули.

Тейлор подавила в себе естественное желание попятиться назад.

– Er… Виепо, er…

Она беспомощно взглянула на Луку, а он закатил глаза:

– Это испанский язык. Что ты пытаешься сказать?

Тейлор почувствовала, как лицо ее залилось краской.

– Я хочу проявить свое расположение и сказать «привет».

– Если время после полудня, можешь говорить bиопа sera. Это Джована. Она немного говорит по-английски.

Джована крепче сжала ее руки:

– Добро пожаловать!

Тронутая столь теплой встречей, Тейлор взглянула на Луку:

– Как мне сказать по-итальянски «я рада, что приехала сюда»?

– I amarlo cosi tanto la sua folle.

Тейлор медленно повторила эти слова и была поражена, когда Джована крепко обняла ее. Не приученная к таким объятиям, Тейлор напряглась.

– О! Это так… приятно.

Тейлор слегка нахмурилась, почувствовав, как что-то дрогнуло в ней. Джована была теплой, мягкой и… такой материнской. Тейлор сглотнула. Ее собственная мать рассматривала дочь лишь как средство для своей наживы, как способ осуществить свои собственные мечты. Она не видела в ней дочери, которую можно было обнять. Их разговоры сводились лишь к тому, каким образом Тейлор может преуспеть. Они никогда не говорили, чего она хочет сама, что чувствует. Пути их разошлись, когда Тейлор исполнилось семнадцать лет. С тех пор они не общались…

Когда наконец Джована отпустила ее, расцеловав в обе щеки, Тейлор почувствовала себя такой слабой, уязвимой…

– Ты очень понравилась ей, – неспешно произнес Лука, – и это комплимент. Пойдем, я покажу тебе нашу спальню.

Нашу спальню?

Тейлор решила не реагировать на эти слова, пока они не останутся вдвоем.

– Разве другие твои женщины ей не нравятся?

– Она никогда не видела их.

Взяв Тейлор за руку, Лука по-хозяйски повел ее в дом. Они пересекли красивый, ярко освещенный холл и стали подниматься по винтовой лестнице.

– Почему она никогда не видела их? – Тейлор потянула свою руку, но Лука не отпустил ее. Пальцы его были холодными и сильными. – Я думала, этот отель – место твоих сексуальных утех. Или ты приводишь и уводишь своих женщин через окно? – Она снова потянула свою руку, на этот раз – сильнее, и он выпустил ее.

– Это не отель. – Лука открыл дверь и ввел Тейлор в комнату, при виде которой у Тейлор перехватило дыхание.

  19