Неужели виной тому, мягко говоря, неприятные условия в Итон-Парке?
Или он ей все еще не нравится, несмотря на желание, которое она к нему испытывала?
Дэриэн резко выдохнул.
– Спокойной ночи, Мэрайя, – отрывисто повторил он, развернулся на каблуках и вышел из комнаты, не забыв закрыть за собой дверь, разделявшую их спальни.
Мэрайя опустилась на кровать в тот же миг, как Дэриэн захлопнул за собой дверь. В голове ее царил хаос. Вовсе не из-за недавнего неприятного открытия. И не потому, что она сильно волновалась из-за того, что случится или не случится завтра, когда доставят записку с извинениями от регента.
Нет, причиной ее беспокойства были Дэриэн Хантер и ее очевидное желание – нет смысла отрицать – к нему.
Только к нему.
– Вы не хотели бы проехаться верхом или, быть может, прогуляться на свежем воздухе, Мэрайя? – предложил Дэриэн во время завтрака.
За столом присутствовали лишь они двое, остальные гости, как и предполагала ранее Мэрайя, либо высыпались после бурной ночи, либо решили позавтракать в своих комнатах.
Дэриэн встал в семь часов утра, чуть ранее, чем обычно. Как он и предполагал, ему пришлось провести еще одну беспокойную ночь, и, проснувшись, герцог не смог заставить себя оставаться в постели. Судя по негромким звукам и тихому разговору со служанкой за стеной, Мэрайя тоже не спала.
В своей спальне Дэриэн обнаружил накануне вечером несколько смотровых отверстий и заткнул их платками. Оба шпиона согласились, что днем шали и платки лучше снять, иначе Николсы поймут, что их разоблачили.
Если дворецкий Николсов – он представился как Бенсон, когда Мэрайя спросила его имя, – и был удивлен, увидев двух гостей, появившихся за завтраком в восемь часов утра, то виду не подал. Он оставался совершенно спокойным, как и вчера вечером, когда прислуживал гостям Николсов за ужином.
Обрести душевное равновесие Дэриэну помешала сама Мэрайя. Она выглядела очаровательно в своем шелковом платье коричневого цвета, волосы ее были забраны наверх, из прически кокетливо выбивались несколько локонов.
К тому же она вела себя подчеркнуто вежливо и учтиво, что еще больше вывело из себя Дэриэна.
Как будто их близости и вовсе не было.
Словно Дэриэн не целовал вчера ее обнаженную грудь.
И она не наслаждалась тем, как нежно и страстно ласкал ее Дэриэн.
Как будто она теперь злилась, что позволила Дэриэну такие вольности!
Гнев грозил прорваться наружу, когда Дэриэн не получил ответа на заданный вопрос.
– Или вы предпочитаете подождать, пока к нам присоединятся другие гости?
Мэрайя задумчиво смотрела на него из-под опущенных ресниц, зная, что Дэриэн был зол на нее с того самого момента, как постучал в дверь, разделявшую их спальни, и ждал, пока она позволит ему войти. По собственному опыту она знала, что Уол-фингэм обычно не ждет разрешения, а просто делает, что ему хочется.
Он выглядел очень суровым, даже гневным. Истинный герцог Уолфингэм во всей красе.
Его темные волосы были зачесаны назад и открывали суровые резкие черты лица. Его зеленые глаза смотрели на нее жестко и непримиримо. Лоб прорезали сердитые морщинки. Движения были отрывисты и нетерпеливы.
Она спокойно приподняла брови:
– Я с удовольствием найду, чем занять себя сегодня утром, если вы слишком заняты, чтобы составить мне компанию на прогулке.
Он пронзил ее нетерпеливым взглядом изумрудных глаз:
– А что, по-вашему, найдется здесь, чем можно занять себя на все утро?
Мэрайя улыбнулась дворецкому, который поставил перед ней несколько блюд:
– Не могли бы вы принести нам еще кофе? Благодарю вас, Бенсон. – Она подождала, пока дворецкий уйдет из комнаты, повернулась к Дэриэну и прошипела: – Если вам так не терпится поспорить со мной, не могли бы вы дождаться, пока мы, по крайней мере, не выйдем отсюда?
Он властно приподнял брови:
– С чего вы взяли, что мне непременно хочется спорить с вами?
Мэрайя могла привести только одну причину плохого настроения Дэриэна: то же самое сексуальное разочарование, которое терзало ее саму.
Мэрайя не была настолько невинной, чтобы не знать, что возбуждение мужчины, если не дать ему выход, может вызвать раздражение: их экономка, миссис Смит, однажды взяла недельный отпуск, чтобы навестить больную сестру, и Мартин сделался просто невыносимым! До такой степени, что Мэрайя боялась, что он направит на нее свое желание. В качестве предосторожности Мэрайя решила уехать в деревню и не возвращаться до приезда миссис Смит.