Глава 8
Весь мир — поле битвы[15]
Джада
Она сидела на пассажирском сиденье Хаммера, через широкую консоль от Бэрронса, и разрывала пакетик безвкусных чипсов, украденной из коробки с припасами сзади.
— Говори, — рявкнул Бэрронс, заводя мотор. — Что произошло с Мак? И где ты была в это время?
Джада подробно изложила историю, начиная с момента, когда она через окно спальни увидела Мак, спешащую по аллее за чем-то, напоминающим ходячую груду мусора, и зовущую Бэрронса по имени; свое решение последовать за ней; последующее нападение ДВЗ и пробуждение на складе; и до последних моментов, когда Мак решила взять заклинание из Синсар Дабх, чтобы спасти их. Она уже собиралась рассказать ему, что случилось, как только Мак поднялась со стола, как Бэрронс внезапно прорычал:
— Мак.
— Где? — Джада мгновенно выпрямилась. — Останови Хаммер.
— Не здесь. В аббатстве. Я только что почувствовал ее. Она в ярости.
— Как по мне, звучит совсем как Книга, — та злоба на складе была просто ошеломительной, буквально осязаемой, будто она высасывала из воздуха кислород.
— Это она. Я не мог чувствовать ее на протяжении нескольких часов, и внезапно она… гребаный ад… я снова ее потерял.
— Это татуировка? Ты поэтому знаешь местонахождение Мак?
— Интересуешься, может ли Риодан отследить тебя.
— Да.
— Он закончил татуировку?
— Да.
— Да.
Джада почувствовала, как под глазом нервно задергался мускул, прижала его соленым от чипсов пальцем, мечтая, чтобы подергивание прекратилось. Риодан не говорил ей об этом наряду с возможностью отследить ее по телефонному звонку — а это мяч в ее корзину — теперь у него есть своя версия Карты Мародеров[16]на нее, которую он может в любой момент разложить и понаблюдать — а это мяч в его корзину. Она нигде не могла спрятаться, ни с Танцором, ни разведать что-то в Честере, возможно, даже в Фейри ей не скрыться.
— Тебе нужно об этом подумать или ты просто постоянно знаешь, где она?
— Нужно немного подумать.
— Ты сказал, она в ярости. Татуировка позволяет тебе чувствовать то, что чувствует она?
— Определенные эмоции. Иногда.
— Насколько точно и на каком расстоянии? — холодно спросила она.
— Зависит от обстоятельств.
— Каких? — ледяным тоном спросила она.
— Смирись с этим. У каждой магии своя цена. Ты просила об этом. У Риодана нет мечей, заточенных лишь с одной стороны. И у тебя тоже.
— Возможно, нет. Но, по крайней мере, я не…
Бэрронс перебил ее:
— У нас есть проблемы поважнее твоего раздражения из-за отсутствия абсолютной свободы и контроля. Все мы хотим этого. И никто не получает. Важно одно: если бы ты знала, ты бы все равно попросила татуировку?
Джада закрыла рот. Даже зная это, да, она бы приняла его тату. Она быстро прикончила остаток чипсов и разорвала обертку батончика, гадая, где Девятка хранила свои завидные запасы еды — и почему? — она до сих пор не видела, как кто-то из них ест.
— Что произошло после того как Мак воспользовалась заклинанием? — сказал Бэрронс.
— Чистильщик и духи исчезли. Сначала Книга притворялась Мак и сказала, что отправила их назад.
Бэрронс резко посмотрел на нее.
— Во времени?
— Похоже на то, — мрачно сказала Джада.
— Проклятье, — тихо сказал он. — Если она может управлять временем…
— Мы в полном дерьме, — закончила она за него.
Бэрронс замолчал на мгновение, а затем сказал:
— Продолжай. Я хочу знать каждую деталь, какой бы незначительной она ни казалась.
Закрыв глаза, Джада воссоздала сцену в своей голове и нарисовала ему картину с таким вниманием к деталям, которое впечатлило бы даже Риодана.
***
В получасе езды от аббатства Джада потянулась, и браслет на запястье кольнул руку. Подумав, что она надела его слишком высоко, она расстегнула молнию на рукаве куртки и задрала его, чтобы поправить широкий ободок браслета. Рубиново-красные камни сверкнули на золоте и серебре, как будто подсвеченные крошечными кровавыми огоньками. Она повертела браслет в разные стороны, рассматривая.
— Твою ж мать, — пробормотала она.
— Что? — потребовал Бэрронс.
Браслет, который она в прошлом столько раз без проблем снимала, каким-то образом превратился в бесшовный ободок металла, который никак не снять, не отпилив собственную руку. Когда она потянулась, он прищемил ее руку, прижав крошечный кусочек кожи.
15
Строчка из песни Pink Floyd — The Dogs of War
16
Карта мародёров — особая карта, показывающая весь замок Хогвартс и его ближайшие окрестности, а также местоположения любого посетителя Хогвартса, где бы тот ни находился, даже если он прячется под мантией-невидимкой (серия книг про Гарри Поттера)