ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  114  

Лаки покачала головой и, смерив обоих презрительным взглядом, вернулась туда, где стояли Билли и Винес.

— Ты выглядишь потрясающе, — рассеянно сказала Лаки подруге. Она все еще думала о Макс. — И ты, Билли, тоже. Звезда — всегда звезда.

— Ах, этого только не хватало!.. — пробормотала Винес и поежилась. — Я вижу, сюда идет Купер. Неужели нельзя было как-нибудь…

Она не договорила. К ним подошел Купер с повисшей у него на руке Менди. Тут Винес ждал не очень приятный сюрприз. Оказалось, что Билли знает юную подружку Купера.

— О, Менди, привет! Как ты?! — воскликнул он, дружески обнимая девушку за плечи.

— Билли?! — прощебетала Менди. — Ты тоже здесь? Как здорово! Я думала — здесь будет одно старичье!

Винес холодно взглянула на своего бывшего мужа.

— Привет, — поздоровалась она.

— Добрый вечер, Винес, — ответил Купер.

— Твои подружки с каждым разом становятся все моложе и моложе, — не удержалась от колкости Винес. — Где ты их находишь? В ближайшей начальной школе? — добавила она, показывая на Менди, которая о чем-то весело щебетала с Билли.

— Я вижу, ты своего тоже подыскала чуть ли не в детском саду, — парировал Купер. — Может быть, нам снова сойтись, а этих — усыновить? Что скажешь, старушка?

* * *

— Ты мчишься как сумасшедший, — пожаловалась Линг, вжимаясь в спинку пассажирского сиденья. — Куда ты гонишь?

— Я езжу так, как привык, — холодно парировал Алекс, пристраиваясь к веренице машин, ожидавших очереди на въезд к дому Лаки в Бель-Эйр. — И со мной еще никогда ничего не случалось.

— Твоя манера езды меня нервирует.

— Тогда закрой глаза, — отрезал Алекс.

— Почему ты так со мной разговариваешь?!

— Нормально я с тобой разговариваю, — огрызнулся он.

— И все равно можно и повежливее.

— Ты живешь в моем доме. Или тебе этого мало?..

— A-а, кажется, я поняла… — протянула Линг. — Ты такой из-за матери, я права?

— Оставь в покое мою мать. Она совершенно нормальная женщина, — ответил Алекс и потянулся за сигаретами.

— А вот и нет. Твоя мать — очень властная женщина, которая привыкла держать тебя на коротком поводке. Даже чересчур властная.

— Нет, — коротко сказал Алекс, прикуривая. — И, пожалуйста, не надо обсуждать со мной мою мать. Тебя это не касается, к тому же ты, насколько я помню, адвокат, а не психоаналитик.

— Именно что адвокат, — возразила Линг, крепко сжимая стоявшую у нее на коленях крошечную сумочку без ручек. — И как адвокат по разводам я прекрасно разбираюсь во взаимоотношениях между людьми.

— Это хорошо, — ответил он и, выпустив дым, пояснил: — Хорошо, потому что я не собираюсь жениться, и, следовательно, тебе никогда не придется представлять мои интересы.

— Я представляю интересы одних лишь женщин, только женщин, — сказала Линг.

— Ну конечно, как это я забыл! — Алекс саркастически ухмыльнулся. — Хотел бы я знать, когда, черт возьми, мы доберемся до этого долбаного дома? Ведь мы почти не движемся!

Линг машинально поглядела вперед и позволила себе надеяться, что, быть может, на сегодняшней вечеринке она встретит кого-то, кто понравится ей больше, чем Алекс Вудс. Да, он был невероятно талантлив, но это почти не искупало того пренебрежения, с каким он стал относиться к ней в последние полгода. С другой стороны, именно в последнее время она незаметно для себя влюбилась в него, что, конечно же, серьезно осложняло дело.

К счастью, в этот момент машина снова тронулась, и уже через десять минут они остановились перед парадным подъездом. Тотчас к «Порше» подскочили сразу несколько служащих, чтобы отогнать машину на стоянку, и Алекс, едва выбравшись из салона, сразу направился в дом. Он шел довольно быстро, и Линг пришлось напрячь все силы, чтобы не отстать от него в туфлях на высоченных «шпильках». В прихожей стояли столы с напитками. Алекс немедленно схватил с одного из них бокал шампанского и осушил одним глотком.

— Идем в сад, — буркнул он, не оборачиваясь. — Все уже там, к тому же мне нужно найти бар. Я хочу выпить.

— Пожалуйста, Алекс, хоть сегодня не напивайся! — сказала Линг со всем смирением, на какое оказалась способна, но этого, как видно, было мало. Алекс скрипнул зубами.

— Ради всего святого, Линг, перестань меня пилить! Иначе я решу, что ты ничего не понимаешь в человеческих отношениях.

* * *

Бывать с Билли на приемах и вечеринках Винес нравилось, особенно если там присутствовало много ее ровесниц. Рядом с ним она выглядела моложе своих лет, а Билли, напротив, казался старше. Разница в возрасте, таким образом, совершенно не бросалась в глаза, что делало их по-настоящему красивой парой. Кроме того, Винес всегда радовалась, когда Билли привлекал к себе столько же внимания, сколько она сама. Известностью он пользовался вполне заслуженно, и никто, кроме самых закоснелых недоброжелателей не мог бы сказать, будто она вывела на прогулку своего мальчика-альфонса. Билли тоже был звездой, и не дутой, а настоящей, без дураков.

  114