ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  126  

Элиас обменялся парой сердитых слов с Дугом, и Норе очень хотелось присоединиться к ним. Однако Рут, вставая, покачнулась.

— Мне плохо... — пробормотала она. — Эта погода... всегда такая жара, а потом вдруг...

Молодая женщина была права: воздух заметно охладел, несмотря на то, что еще утром было очень жарко. Между тем дождь усилился настолько, что голоса пастора было уже почти не слышно.

Нора взяла из рук миссис Стивенс ребенка и посмотрела по сторонам. Рабы начали не то расходиться, не то собираться вокруг своих надзирателей. Там и тут звучали приказы, противоречащие друг другу. Собственно, им сейчас надо было немедленно уходить на рабочие места, однако никто не мог закрывать глаза на зарождающийся ураган. Неужели он превратится в настоящее бедствие, о котором так часто говорили здесь? Нора подумала об их плане действий на случай несчастья.

Теперь Рут уже стонала и держалась за живот.

— Боюсь, что меня сейчас вытошнит!

Адвеа и другие домашние рабы двинулись к большому дому с явной неохотой, но ведь там их ждала кухня. Элиас и преподобный тоже быстро отправились в укрытие. Они, казалось, ни о чем не беспокоились. Стивенс даже не оглянулся на свою семью, он, вероятно, посчитал, что женщины, болтая между собой, присоединятся к мужчинам.

Дуг же вел дебаты с надсмотрщиками. Он спорил с Мак-Аллистером, и речь шла, конечно же, о планах эвакуации. Таким образом, на помощь с его стороны пока что рассчитывать было нельзя. Нора осталась одна с Рут и ее детьми. Она, вздыхая, поддерживала голову молодой женщины, пока та, склонившись под каскариллой, извергала на землю свой завтрак. Старший ребенок вцепился в юбку Норы и начал плакать, а следом захныкал и маленький на ее руках.

— Мне надо покормить его грудью, — пробормотала Рут.

Она едва держалась на ногах. Нора отбросила идею отвести их в дом, пока они не промокли до нитки.

— Давайте пойдем в кухню, — пригласила она молодую женщину и указала на строение, которое примыкало к площади для собраний. — У меня там есть помещение, в котором я лечу больных, когда идет дождь. Вы могли бы прилечь там, а я принесу вам что-то для освежения.

— Больных... негров? — спросила Рут с явными признаками отвращения.

Она, должно быть, слышала о том, что миссис Фортнэм заботится о рабах, но никогда с ней об этом не говорила. Нора подавила в себе замечание о том, что нары не передают цвет кожи.

— И надсмотрщиков тоже, если кто-то из них поранится, — заявила она.

Такого почти никогда не случалось, однако жену проповедника это явно успокоило. Она позволила Норе увести себя в направлении открытого здания, в котором варили еду рабам.

За несколько недель до этого Нора настояла на том, чтобы там соорудили небольшое отделение для больных. Со временем она набралась опыта в подборе целебных трав и приготовлении мазей, и ей не хотелось ежедневно таскать с собой перевязочные материалы и другие вспомогательные средства в поселение для рабов и обратно. Кроме того, она отказалась проводить лечение в грязи — ей все чаще и чаще приходилось сталкиваться с заболеваниями, протекающими с поносом и высокой температурой, с тех пор как в хижинах появилась стоячая вода. Место для собраний мужчины с помощью неглубоких водоотводящих канав держали в более-менее сухом состоянии, однако, несмотря на их постоянный труд, туда тоже проникала вода.

Дождь заметно усилился, пока Нора сопровождала жену проповедника к открытой кухне. Если бы не было ветра, то ее это особенно не беспокоило бы, однако, поскольку он тоже усиливался, Нора решила как можно быстрее оказать помощь Рут, а затем, если понадобится, даже силой потащить ее к дому. Она вспомнила о предупреждении Дуга, что слишком опасно пытаться переждать ураган в кухне, пусть даже эта постройка была прочнее, чем хижины рабов. Они уже сейчас брели по щиколотку в грязной красноватой воде. Все произошло так быстро... Если начнется наводнение, у них будет не больше часа времени, чтобы выбраться в безопасное место.

Так что Нора торопилась добраться туда, где сухо. В кухне она сначала поискала чистую воду, чтобы намочить полотенце для Рут. Молодая женщина положила ей на лоб компресс, а потом дала старшему ребенку фруктового сока, в то время как Рут кормила грудью младшего, жалуясь при этом на нехватку молока. Ребенок тоже казался недовольным и продолжал плакать. Рут перекладывала его от одной груди к другой, а Нора торопилась приготовить ей чая. Потом она добавила в него ложку сиропа из каскариллы — субстанцию, приготовленную из коры этого растения, смешанной с медом, применяли против желудочно-кишечных заболеваний. Это же снадобье имело успокаивающее действие. Нора окунула палец в мед и дала пососать грудному ребенку. Затем она попыталась донести до сознания миссис Стивенс свои планы.

  126