ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  57  

Майкл погладил ее по спине, прогоняя прочь напряжение.

– Давай начнем с того, что ты ее не побеспокоишь. Мама будет в восторге провести с тобой время. И насколько мне известно, она быстро тебя разбалует. Не без помощи пап.

– Мы обо всем позаботимся, милая, – мягко проговорил Сет. – Тебе совершенно не о чем беспокоиться. Думаю, я отвезу тебя к маме. Если Кали там, то вы могли бы поехать кататься верхом, а потом мама отвезет тебя в город, как раз на прием.

Майкл ощутил ее сомнение, но в ее глазах было и предвкушение. Крепко прижав ее к себе, он чмокнул ее в макушку.

– Наша мама полюбит тебя, Лили.

Молодая женщина улыбнулась.

– Если вы правда считаете, что она не будет возражать, то я с радостью поеду к вашим родителям и буду ужасно рада еще раз покататься с Кали. Я даже разрешу тебе осмотреть мою руку, чтобы ты сам убедился, что она не собирается разлагаться.

Мужчина слегка коснулся губами ее волос.

– Плутовка. Даже не думай, что перед отъездом я не проверю твою рану. И еще проконтролирую, чтобы доктор Бёртон хорошенько осмотрел тебя во время приема.

– Иди и звони, чтобы я потом смог поговорить с мамой и доложить обо всем, – поторопил брата Диллон. – Лили, бекон и яйца подойдут?

Она облизнулась.

– Идеально. Люблю бекон. С беконом все становится лучше.

– Эта девушка мне по душе, – усмехнувшись, ответил Сет.

Майкл вытащил свой мобильный и набрал номер доктора Бёртона. Он никогда не просил об услугах, но при этом не раз лечил животных семейства Бёртонов, поэтому надеялся, что сейчас тот не откажет ему в одолжении.

Беседуя по телефону, он наблюдал, как Лили смеялась и болтала с Диллоном и Сетом, и восхищался тем, как привычно все выглядело. Возможно, это было потому, что он так часто видел смеющихся и влюбленных друг в друга родителей, что казалось, так и должно быть всегда и у всех.

Заручившись поддержкой врача, который пообещал встретиться с Лили после обеда, Майкл повесил трубку.

– В 14:30, – сказал он Диллону.

Младший брат извлек из карман свой телефон и решительно набрал номер родителей, пока остальные продолжили завтракать.

– Привет, мам, – начал Диллон. – Как дела?

Слушая ее болтовню, он улыбнулся, после чего продолжил:

– Ты не могла бы оказать нам услугу? Сет хочет привезти к вам Лили немного отдохнуть и покататься на лошадях с Кали. Так вот, у нас весь день дел невпроворот, а после обеда у Лили назначена консультация у доктора Бёртона. Как думаешь, ты смогла бы составить ей компанию?

Диллон улыбнулся и через какое-то время добавил:

– Спасибо, мам. Мы все будем тебе благодарны. Я ей передам. Увидимся. Люблю тебя.

Он нажал на кнопку сброса и положил телефон.

– Мама просила передать, что она будет очень рада, если ты приедешь, и, конечно же, отвезет тебя к врачу.

– Она так добра, – пробормотала Лили.

– Ага, она просто чудо, – согласился Сет. – Не так уж и мало людей считает ее потрясающей.

Лили незаметно выкрала кусочек бекона с тарелки Диллона, и Майкл еле сдержал смех, глядя на ее невинное выражение лица, когда Диллон обнаружил, что на тарелке ничего не осталось.

– Кто, черт возьми, слопал мой бекон? – возмутился он, бросив взгляд на сидевшего рядом Сета, а затем его взгляд упал на Лили, которая выглядела чертовски провинившейся.

– Ты мелкий воришка, – рассмеявшись, произнес Диллон. – Воровство бекона в этих краях карается смертной казнью.

Лили посмотрела на Майкла, а затем в свою тарелку.

– Ты собираешься съесть этот последний кусочек?

Ее голос был полон надежды, поэтому он попросту не смог ей отказать. Вместо этого он подцепил остаток еды вилкой и поднес его ко рту Лили.

Она широко улыбнулась, после чего бекон исчез у нее во рту.

Затем она вздохнула и стала жевать.

– Рай. Просто рай.

Диллон расхохотался.

– Ну что ж, я знаю, как доставить ей удовольствие. Просто жарь ей каждый день бекон.

Лили активно закивала головой.

Майкл взглянул на часы, а затем отошел от барной стойки.

– Малышка, мне пора. Я бы очень хотел остаться, но пациенты ждут. Пойдем в гостиную, осмотрю твою руку перед уходом.

Он поспешил отвести ее в другую комнату и усадил на диван. Затем расстегнул ее рубашку, чтобы можно было полностью увидеть плечо. Нахмурившись, он обнаружил, что повязка либо упала, либо же Лили сняла ее прошлой ночью.

  57