ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

– И что же ты сделал? – Напрасный вопрос. Зная Ксавье, Эсси точно знала, какие действия он бы предпринял.

– Я велел им убираться к черту. – Даже теперь это воспоминание наполнило голос Ксавье удовлетворением. – Но отец Бобби повел себя гнусно. Он угрожал пустить мое будущее коту под хвост – у него были большие связи, – если я не женюсь на Бобби.

– И?..

– Пару недель он пытался взять меня шантажом, а потом пришла Бобби. – Голос Ксавье стал как полярный лед. – И когда они увидели, что я не уступлю, они… Дело было… грязным. Я знал парня, с которым встречалась Бобби. Он только что поступил в университет, его родители были богатыми людьми, но ни ему, ни его родителям беременная невеста была не нужна.

– Но все-таки была вероятность, что ребенок твой? – Эсси не могла не спросить.

– Беременность длиной в тринадцать месяцев? – Голос Ксавье был холодным и спокойным.

– И что ты сделал?

– Чтобы доказать мою невиновность? – Его голос стал сухим и язвительным. – Да кто бы поверил моему слову против слова голубоглазой малышки мэра? Я подождал, пока родился ребенок, и настоял на экспертизе. – Губы Ксавье скривились. – Разумеется, анализы показали, что ребенок Бобби – не мой, и я позаботился, чтобы это сообщение появилось на первой странице местной газеты. – И тут Ксавье наконец улыбнулся.

Да, Эсси могла представить, что Ксавье потребует расплаты. Теперь она понимала, что ожесточило и больно ранило молодого человека и превратило его в того циничного мужчину, каким он стал.

– Так что… – Глаза Ксавье впились в Эсси, которая неподвижно сидела на табурете. – Поверь мне хотя бы в этом, Эсси. Я не стал бы никого шантажировать, не говоря уже о том, чтобы заставить женщину лечь ко мне в постель. Когда ты станешь моей, это произойдет потому, что ты захочешь меня так же сильно, как я тебя.

– Когда я стану твоей? – Эсси хотела, чтобы ее голос был возмущенным и ледяным, но проговорила эти слова едва слышно, с трудом переводя дыхание.

– Когда ты будешь моей, – подтвердил Ксавье. А потом медленно, не торопясь, подошел к Эсси, снял ее с табурета и привлек в свои объятия. Эсси была Ксавье по плечо, но на этот раз его рост и широкие плечи не вызвали у нее чувства угрозы – ведь Колин Фултон тоже был крупным мужчиной и по любому поводу пускал в ход физическую силу. На этот раз ее охватил восторг.

Ксавье обвил руку вокруг тонкой талии Эсси, привлекая ее еще ближе, и его запах, который она тут же вспомнила, окутал ее, возбуждая обострившиеся чувства.

Но Ксавье не поцеловал ее. Он посмотрел на Эсси сверху вниз, и она не могла отвести взгляд от серебристого света, лившегося из его глаз.

– Расскажи и ты мне о себе, – мягко попросил он. – Ты знаешь обо мне все, но что превратило тебя в ту женщину, какой ты стала теперь?

– Какой стала теперь? – Эсси внезапно обнаружила, что ей не нравится такой поворот событий, и попыталась отпрянуть, но Ксавье словно и не заметил ее сопротивления. – Конечно, ты ничего обо мне не знаешь.

– А кто спорит? – протянул он насмешливо. – Но то, что я знаю, парадоксально до смешного. Ты сокрушительно прекрасна… – (Эсси напрягла все силы, чтобы отодвинуться, но легче было потеснить скалу), – и твоя фигура может свести мужчину с ума; тебе двадцать восемь лет, ты не замужем и посвятила себя карьере. Все это было бы просто замечательно, будь у тебя приятель или если бы он существовал некоторое время назад. Но согласно утверждениям матери Еноха – которая опиралась на компетентность матери Кристины, – ты не встречалась с мужчинами многие годы. Почему?

Эсси чувствовала, что у нее пылают щеки, но мужественно ответила:

– К тебе это не имеет абсолютно никакого отношения.

– Как же серьезно тебя обидел тот парень, – мягко сказал Ксавье.

Эсси от такой нежности хотелось плакать. Все еще в кольце его рук, видя пробившуюся с утра щетину, невероятно густые для мужчины ресницы, она таяла и таяла, не в силах противостоять его обаянию и ласке.

– Я не хочу говорить об этом. – Эсси решила не ворошить прошлое.

– Ладно, – согласился Ксавье, чем поверг Эсси в изумление. Наверно, эти чувства отразились на ее лице, потому что в следующий момент Ксавье потерся подбородком о ее макушку и хрипло добавил: – Я его не знаю, но мне хотелось бы убить его за то, что он причинил тебе боль. Правда, не знаю, поможет ли это тебе забыть все когда-нибудь, в будущем.

Интересно, неужели Ксавье считает, что у них есть будущее? Эсси опустила ресницы и сказала слегка дрожащим голосом:

  27