ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  97  

Адам будет ублажать Мэллори в постели, делать ее счастливой, а многочисленные домашние заботы не оставят ей свободного времени, чтобы вспоминать о бывшем женихе. С течением времени она забудет Харгривса и окончательно поймет, что все ее будущее связано с Адамом Грешемом.

Немного успокоившись, Адам пустил коня шагом и попытался сосредоточиться на текущих делах. Сначала он должен совершить объезд имения, а потом уже, вернувшись домой, окружит жену своим вниманием и заботой. А ночью они снова предадутся страсти.


Проснувшись, Мэллори обнаружила, что лежит в постели одна. В комнату сквозь окна проникал неяркий свет осеннего солнца. Мэллори потянулась, чувствуя во всем теле сладкую истому после бурной ночи любви. Адам доказал, что был дерзок во всем — и в обыденной жизни, и в страсти.

«Он любит меня, — подумала Мэллори, блаженно улыбаясь. — И безумно ревнует».

Адам был бешеным ревнивцем и ярым собственником, это она уже поняла. Вспомнив вдруг о его запрете видеться с Майклом, Мэллори перестала улыбаться и недовольно нахмурилась. Вся эта ситуация с бывшим женихом была неприятна ей. Мэллори не понимала, почему она не может все объяснить Майклу и по-человечески проститься с ним, прежде чем прекратить отношение.

Она дала Адаму слово выполнить его требование и должна подчиниться, но мысли о Майкле не оставляли ее. Он так много страдал: был серьезно ранен на поле боя, томился во французской тюрьме, а затем узнал, что его любимая вышла замуж, получив известие о его гибели. И после всех пережитых Майклом невзгод и бед Мэллори была вынуждена нанести ему новый удар — отказаться от общения с ним!

Майкл невольно подумает о том, что опоздал всего лишь на три месяца. Вернись он тремя месяцами раньше, и Мэллори могла бы стать его законной женой! Эта мысль будет терзать его до конца жизни.

Мэллори не дождалась жениха… Впрочем, она, как и все вокруг, была убеждена в том, что Харгривс погиб. Она вспомнила, что во время траура тайно лелеяла надежду на неожиданное возвращение Майкла. И вот по иронии судьбы он действительно вернулся домой, как будто воскреснув из мертвых, но к этому времен и Мэллори уже успела выйти замуж.

Всего три месяца.

Но что было бы, если бы она дождалась Майкла? Сделал бы он ее счастливой? Мэллори не знала, но ей было ясно, что мир вокруг был бы совсем другим, если бы она вышла замуж не за Адама, а за Майкла.

Одно Мэллори могла сказать с уверенностью — она нисколько не жалеет о том, что стала женой Адама Грешема.

Адам вернул ее к жизни, заставил смеяться, дал ей ощутить восторг и испытать множество удовольствий. Возможно, ей повезло, что все в ее жизни сложилось именно так.

Будь у нее право выбора между Майклом и Адамом, Мэллори выбрала бы в мужья последнего.

Она любила Адама Грешема, и у него не было оснований бояться что она уйдет к другому.

Вздохнув, Мэллори откинула одеяло, встала с постели и позвонила в колокольчик.

Через час, приняв ванну и надев теплое платье из темно-синего кашемира, она спустилась вниз. В холле Мэллори столкнулась с только что вернувшимся мужем. Его лицо раскраснелось от ветра, волосы были растрепаны. Мэллори поняла, что он катался верхом.

Увидев жену, Адам широко улыбнулся.

— Доброе утро, — сказала она, и он ласково ответил на ее приветствие.

Не обращая внимания на слуг, Адам обнял Мэллори и без всякого смущения пылко поцеловал.

— Надеюсь, ты хорошо спала?

Мэллори кивнула.

— Да, во всяком случае, я успела выспаться, хотя ты оставил мне для этого очень мало времени, — сказала она, понизив голос.

Засмеявшись, Адам снова поцеловал ее.

— Мне надо подняться наверх, чтобы переодеться.

— Да, действительно, — с улыбкой согласилась Мэллори. — Честно говоря, от тебя несет конским потом.

Адам шутливо щелкнул ее по носу.

— А что ты собираешься делать, пока я буду приводить себя в порядок?

— Займусь делами, — ответила Мэллори, кивнув в сторону двух поставщиков, которых только что ввела в дом миссис Дейлили. — В усадьбу привезли мебель, и я должна тщательно осмотреть ее.

— Понятно, — промолвил Адам, проводив взглядом лакеев, тащивших массивный письменным стол из орехового дерева. — В таком случае не буду мешать тебе. Встретимся за обедом!

— Хорошо, надеюсь, к обеду ты выйдешь в чистом одежде и от тебя не будет разить конюшней!

  97