ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  8  

Тогда зачем она приехала?

Чтобы узнать неизвестное? Скорее всего, так. Только как узнать неизвестное, если Джейс является частью этого неизвестного?

Одевшись, она приготовила себе тост и долго сидела в тени во дворике. Однако нельзя же так сидеть до бесконечности. Элисон решила изучить Ред-Блафф. В старом атласе, который у нее был, говорилось, что в городе около шести тысяч жителей.

Вчера, сойдя с самолета, она нашла адрес шерифа по телефонному справочнику. Сегодня ей захотелось выяснить, почему Джейс обосновался именно здесь.

На кухонном столе он оставил для нее запасные ключи от дома и второе дистанционное управление от гаражных дверей. В записке коротко говорилось: «Можешь уезжать и приезжать, когда пожелаешь. Джейс». Поскольку Элисон собиралась приготовить для него обед, одну из остановок она совершит в продуктовом магазине.

Весь остаток утра она разъезжала по улицам Ред-Блаффа, удивляясь и восхищаясь. Местный пейзаж сильно отличался от пейзажей Виргинии. Вместо зеленых полян здесь были камни, кактусы и колючие кустарники. Она проезжала мимо маленьких саманных домиков и больших особняков. Джейс говорил ей, что большинство местных жителей работают в Альбукерке, находящемся в сорока пяти минутах езды отсюда.

Через полмили Элисон заметила указатель «Клиника Ред-Блаффа». Ниже мелкими буквами было написано имя доктора: «Мария Янгбэр». Не задумываясь, она свернула на дорожку к клинике и остановила машину возле одноэтажного здания.

Регистратор, девушка лет двадцати со светло-каштановыми волосами, посмотрела на Элисон и открыла окошко.

— Чем могу вам помочь?

— Я недавно приехала в Ред-Блафф и вчера познакомилась с доктором Янгбэр. Она пригласила меня посмотреть клинику.

— Сейчас узнаю, свободна ли она. — Регистратор подняла трубку и нажала кнопку.

Спустя несколько минут Мария вышла в приемную.

— Привет. — Она увидела Элисон. — Ты выбрала очень подходящее время для визита.

Проходи.

На симпатичной докторше были джинсы и яркая хлопчатобумажная блузка. Похоже, она в самом деле была рада гостье.

— Не хочу мешать, если ты занята.

— Я просматривала истории болезней. У меня есть немного времени до приема. Пойдем, я все тебе покажу. Как долго ты здесь пробудешь? — спросила Мария, проходя по холлу.

— Пока не знаю, но не хочу мешать Джейсу.

— Ну, ему сложно помешать. А почему ты решила приехать?

— Я встретилась с Джейсом на крестинах его племянницы, и он… пригласил меня.

— Понятно. Он никогда не говорил об этом; Мария выглядела удивленной.

Вероятно, Джейс ей о многом рассказывает.

У Элисон на языке вертелась куча вопросов, но она не решилась их задать.

А Мария тем временем объясняла, что клиника открыта здесь за счет частных вложений человека, уже четыре поколения семьи которого прожили в этом районе.

— Нам не хватает сотрудников. Есть еще один доктор-пенсионер, Гровер, но он предпочитает работать неполный рабочий день. Есть медсестра от профсоюза, но я бы все отдала, чтобы иметь дипломированную сестру.

Когда экскурсия закончилась, Мария улыбнулась:

— Очень рада, что ты заглянула. — Она открыла дверь и снова вышла в приемную, которая теперь была полна больными. — 0-го-го, сколько народу. Пожалуй, я начну прием сразу.

Элисон поблагодарила Марию и попрощалась. Как работать в такой клинике полный рабочий день, практически без оборудования?

Купив в супермаркете все необходимое для обеда, она вернулась домой. Готовить обед было еще рано. Элисон сменила джинсы и трикотажную блузку на коротенькие шорты и пляжный топ, убрала скоропортящиеся продукты в холодильник и, взяв журнал, вышла с ним во двор. Из соседнего двора кто-то окликнул:

— Привет.

Оставив журнал на стеклянном кофейном столике, Элисон подошла к металлической ограде, разделяющей дворы, и увидела миниатюрную седую женщину.

— Здравствуйте.

— Так непривычно встретить кого-нибудь в доме шерифа Макгроу. Вы родственница?

— Нет, я его подруга из Ричмонда. Меня зовут Элисон Роудс. — Девушка протянула руку.

Женщина твердо ее пожала.

— А я Глория Торрес, соседка Джейса. Пока его нет, я приглядываю за домом. Вы знаете, он даже не запирает дверей! Говорит, у него нечего воровать.

Элисон подумала о своем муже и о той ночи, когда он был убит в схватке с гангстерами.

Маленькие города имеют свои минусы, но и свои плюсы.

  8