ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  3  

– Как прозаично, – усмехнулась Джейн. – Но, увы, не все следуют вашим правилам. Кто-то, например, с утра пьет не кофе, а двойной виски.

– Слава богу, ни вы, ни я к этим людям не относимся.

– Зато я отношусь к тем людям, которые пьют кофе и утром, и днем, и вечером. Кофе помогает мне думать.

– И над чем вы решили раздумывать сейчас? – поинтересовался Лео.

– Простите, но я предпочитаю не открывать свои мысли первому встречному, – раздраженно ответила Джейн.

– И в этом – вся Джейн, – натянуто улыбнулась Лиси, поняв, что очередная попытка найти подруге мужчину потерпела фиаско.

Но Леонард не собирался сдаваться. Он все-таки заказал Джейн вино, от которого девушка решительно отказалась. Лиси махнула рукой на эту парочку и решила поболтать с Фредом, своим новым поклонником, очень симпатичным, но неразговорчивым молодым человеком. Лиси забавляла его юность и скромность, но еще больше – его влюбленность. Глаза Фредди то и дело вспыхивали, а щеки краснели, как у девушки. Лиси хотелось окончательно вскружить ему голову, поэтому она решила пригласить его на танец.

– Вы не возражаете, если мы с Фредди немного потанцуем? – игриво поинтересовалась она у Джейн и Леонарда.

Лицо Джейн выражало явное недовольство – тет-а-тет с Лео не входил в ее планы, поэтому она ограничилась сухим кивком головы.

– А вы не хотите потанцевать, Джейн? – спросил у нее Лео.

– Спасибо, но я не умею танцевать.

– А вот я прекрасно танцую и мог бы вас научить.

– Спасибо, но мне не хочется учиться.

– Послушайте, Джейн, – Лео уже начал терять терпение, – я изо всех сил стараюсь угодить вам, но вы совершенно меня игнорируете. Может быть, я что-то делаю не так? Тогда подскажите мне, как надо?

Джейн поправила очки и сделала удивленное лицо.

– Простите, Лео, но я не просила вас мне угождать. С чего вы взяли, что мне это нужно? Просто моя милая подруга Лиси в очередной раз попыталась выступить в роли сводни. Попытка не удалась. Только и всего.

В своей жизни Лео встречал самых разных женщин, но ни одна из них не была столь обескураживающе холодна и откровенна. Обычно ему попадались смущенные наивные дамочки, стремящиеся поскорее избавиться от своего вынужденного одиночества. Но Джейн была не такой. Ее все устраивало. Если бы она смутилась, проявила хоть чуточку нерешительности… Но Джейн Кампин была убеждена в своей правоте, уверена в том, что хочет быть одинокой. Такие ученые дамочки обычно считают мужчин существами второго сорта, тупыми самцами… Лео почувствовал жгучее желание сделать этой женщине больно, унизить ее.

– Лиси для вас же старается, – холодно улыбнулся он Джейн. – И я понимаю почему. Взгляните на нее: она танцует, и все смотрят на нее. Женщины – с завистью, мужчины – с вожделением. Каждый мужчина в этом чертовом кафе хочет ее. И каждый завидует остолопу Фредди. Все хотят быть на его месте… А вы? Вы сидите за этим столиком, пьете свой дурацкий вечерний кофе, читаете свою научную муть… Вас никто не видит. Никто не хочет. Вы никому не нужны, Джейн. Может быть, поэтому вы так не любите мужчин? Потому что они не видят в вас женщину?

– Следуя вашей логике, вы оскорбляете меня, потому что я отвергла ваши ухаживания, – с олимпийским спокойствием ответила Джейн и, сняв со спинки стула сумку, поднялась. – Передайте мои извинения Лиси. Мне жаль, что вечер не удался.

Лео долго смотрел вслед ее прямой, как доска, спине. Он уже жалел о сказанном, но было поздно. Когда вернулась Лиси, ему пришлось признать, что он вел себя, как последний гад.

– Честно говоря, на такое я не рассчитывал… Вот и все, что я могу сказать в свое оправдание. Ты говорила, что твоя подруга – крепкий орешек. Но на самом деле она, уж прости, больше напоминает ледяную глыбу. Я как будто целый час просидел в морозильной камере. Ты уж извини, Лисичка, но она – что-то…

– Сама знаю, – досадливо прищурилась Лиси. – Не знала бы, позвала какого-нибудь юношу с алеющими щеками, типа Фредди. Извини, Фредди… – Фредди скромно кивнул и прикрыл глаза длинными и бархатистыми, как крыло бабочки, ресницами.

– А может, я просто постарел? – притворно вздохнул Лео. – Раньше для меня такие чопорные дамы были – раз подмигнуть…

– Такие? – усмехнулась Лиси. – Сомневаюсь, что с такими ты когда-нибудь встречался. Жаль, а я на тебя так рассчитывала…

– Увы, мой романтический вечер не удался. А как твой? – Лео насмешливо покосился на Фредди, который тотчас же покрылся девическим румянцем.

  3