ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  40  

Он говорил, что она похожа на мерцающую звездочку, а когда целовал ее, Шимона чувствовала себя так, словно звезды сыплются с неба и ложатся у ее ног.

«Я люблю его! О Боже, как же я его люблю!» — в исступлении повторяла Шимона, осознавая в то же время, что будущее не сулит ей ничего хорошего. Оно пусто, ибо в нем нет места для герцога!

Из камина выпал уголек. Шимона встала, взяла щипцы и бросила его обратно.

Обернувшись к кровати, она заметила устремленный на нее взгляд отца.

— Аннабел!

Голос Бардсли звучал еле слышно, и все же Шимона была уверена, что он произнес именно это слово.

Она шагнула к постели:

— Папочка, это я, Шимона.

Она накрыла его руку своей и наклонилась, но, казалось, отец не видел ее.

— Аннабел! — снова тихо позвал он. — О Аннабел… Моя любимая…

Его голос звучал страстно и был пронизан той духовной силой, которая повергала в восторг театральную публику, касаясь самых чувствительных душевных струн.

Шимона почувствовала, что на глаза у нее навернулись слезы. И снова Красавец Бардсли произнес проникновенным голосом, идущим из самой глубины его сердца:

— Аннабел! Как давно я ждал этой минуты! Моя дорогая возлюбленная, если бы ты только знала, как мне недоставало тебя!..

На мгновение Шимоне показалось, что некое внутреннее сияние озарило отцовские черты. Глаза засветились огнем, чудесным образом преобразившим Бардсли.

Затем он закрыл глаза. На губах заиграла тихая, блаженная улыбка. Шимона поняла, что отец мертв…


Доктор Лесли решил — для блага Шимоны, — что похороны должны быть весьма скромными, и лишь потом следует публично объявить о смерти Красавца Бардсли.

Он все устроил сам. За скромным гробом шли лишь Шимона и преданная Нэнни.

День был хмурым и дождливым. Когда гроб опустили в могилу и засыпали землей, Нэнни горько заплакала. Глаза же Шимоны оставались сухими.

Она знала, что отныне ее отец и мать соединились навеки — на небесах.

Тело Красавца Бардсли положили в простой дубовый гроб, заказанный доктором Лесли, но его дух, без сомнения, пребывал в горних высотах. На лице покойника застыло выражение тихой радости и счастья, которое появилось перед самой смертью.

«Вот я и осталась совсем одна на свете», — с грустью подумала Шимона.

Наемная карета доставила девушку вместе с Нэнни домой. По пути кухарка утирала беспрестанно лившиеся слезы.

Осиротевшие женщины были не в силах разговаривать друг с другом. Нэнни заперлась на кухне — так она поступала всегда, когда хотела побыть одна. Шимона же удалилась в маленькую гостиную матери, чтобы взглянуть на портрет покойного отца, стоявший на камине.

Она с трудом свыкалась с мыслью, что больше не услышит его голоса. Как славно бывало у них в доме по вечерам, когда отец возвращался из театра и рассказывал дочери свежие новости! А иногда до нее доносились звуки его декламации — это он у себя наверху в спальне репетировал монолог для очередной пьесы.

Теперь Шимона осталась одна, и ей следовало позаботиться о будущем, причем не только своем, но и Нэнни.

Благодаря щедрости герцога — как удачно получилось, что он именно сейчас решил побеспокоиться об устройстве дел своего племянника! — первое время можно было не волноваться о деньгах. Но в то же время Шимона прекрасно понимала, что этой суммы надолго не хватит.

Снова и снова девушка обращалась мыслями к герцогу, не в силах думать ни о чем другом. То ей вспоминалось какое-нибудь его слово, то устремленный на нее взгляд… О сладостные минуты, когда они были вместе!..

В который раз Шимона спрашивала себя: а не лучше ли было, если бы она вовсе не ездила в Рейвенстоун-Хаус? Не пустись она в это рискованное предприятие, чтобы заработать деньги для спасения жизни отца, ее собственное сердце не было бы сейчас разбито.

А ведь именно это с ней и произошло. Отныне ее сердце навеки разбито.

А как, бывало, смеялась Шимона над этой избитой фразой, которая частенько звучала в какой-нибудь пьесе!

Теперь же она поняла, что это может быть правдой. Сердечная боль терзала ее с каждым днем все сильнее и сильнее, и казалось, спасения от этой муки нет и быть не может.

Как ни старалась Шимона уверить себя, что все в прошлом и надо поскорее забыть обо всем происшедшем, она тосковала по герцогу все сильнее, и это временами даже пугало ее.

Иногда она была готова уже сдаться и принять условия герцога, согласиться на предложенные деньги, сделать все, что он захочет, лишь бы изредка иметь возможность видеться с ним.

  40