– Это не твое дело! – резко произнесла Шанталь. – Но если даже и так, то в своем возрасте я достаточно умна, чтобы не допустить этого.
– Ты не хочешь забеременеть? – вроде бы даже огорчился Поль, и Шанталь вздохнула.
– Дети – это нелегкая забота, Поль. Иметь детей – серьезная головная боль. Ребенок может изрядно осложнить жизнь. Это к тому же огромная ответственность. Ты готов к этому?
– Разумеется, готов, – без всяких колебаний сообщил он.
– Современные молодые люди с легкостью вступают в отношения, но без всякого раздумья берут на себя обязательства за детей, рожденных вне брака. Брак куда более простая вещь – его можно расторгнуть, если ты совершил ошибку. Дети же остаются навсегда. Нет ответственности более высокой. И ты будешь связан с Рейчел до конца своей жизни. Каждое решение, которое ты станешь принимать относительно этого ребенка, должно будет согласовано с ней. Так что лучше вам убедиться, что вы любите друг друга по-настоящему, иначе ваша жизнь превратится в ад.
– Мы согласны на все ради нашего малыша, – веско сказал Поль, чтобы это прозвучало по-взрослому для его матери, но отнюдь не убедил ее.
– Вы не сможете всегда быть согласны во всем, но вам придется приходить к компромиссам в пользу ребенка.
– Я знаю это. – Почему ты мне не рассказала о Ксавье?
– Да просто нечего было рассказывать. Мы вместе выезжаем путешествовать, хорошо проводим время. Если это превратится в нечто более серьезное, сообщу. – Она чувствовала, что сын по-прежнему шокирован тем, что у матери появился мужчина. – Вы, ребята, уже все взрослые. У вас будет ребенок, Шарлотта собирается замуж, и я не вижу причин, почему бы и мне не вести собственную жизнь.
– Но почему именно с этим парнем? Для чего он тебе нужен? – Поль явно не видел в этом никакого смысла.
– А для чего тебе нужна Рейчел?
– Но это же совсем другое дело, мама! – возмутился Поль. Ее вопросы только распаляли его.
– Совершенно справедливо. А Шарлотте нужен Руперт, а у Эрика есть Аннелиза. Почему же я должна быть одинокой? Я же не комментирую ваш выбор, не советую жениться или не жениться, заводить ребенка или нет, не обсуждаю того, с кем вас сводит жизнь. Почему бы и вам не следовать подобным правилам?
Логика Шанталь должна была открыть ему глаза.
– Потому что ты наша мать, – немедленно нашелся он.
– Ну да, конечно. Я очень люблю вас и всегда смогу прийти вам на помощь, только вот не могу понять, почему должна прозябать в одиночестве, в то время как у каждого из вас своя жизнь в разных городах и странах.
Поль никогда не думал об этом, и слова Шанталь шокировали его. Причем настолько, что спустя несколько часов он позвонил сестре и рассказал ей про Ксавье. Шарлотта тут же позвонила матери.
– У тебя есть любовник? – выкрикнула она в трубку без обычных приветствий.
– Как быстро распространяются новости, – прозвучал холодный ответ. – Я встречаюсь с мужчиной. Но замуж за него не выхожу.
– Поль сказал, что по возрасту он годится тебе в сыновья!
– Не совсем так, но близко к этому. Что-то не так? – Шанталь почувствовала кураж и приготовилась бороться. – Какое дело тебе или твоему брату до того, с кем я встречаюсь и сколько ему лет? Он интеллигентен, занимается бизнесом и хорошо относится ко мне. Не вижу никаких проблем.
– Но ты могла бы по крайней мере рассказать нам… – с упреком произнесла Шарлотта.
– Кто же знает, будем ли мы встречаться через месяц?
– И все-таки тебе следовало сообщить мне о нем, когда ты была в Гонконге, мама, – настаивала Шарлотта.
– Да ты ведь не задала ни одного вопроса о моей жизни. Мы говорили только о твоей свадьбе.
– Почему ты не привезла его к нам?
– Я хотела проводить все время только с тобой.
– Но ты пригласишь его на нашу свадьбу?
– Я не имею представления, буду ли встречаться с ним через девять месяцев. Впереди еще много времени, давай не будем беспокоиться об этом сейчас. А если я решу приехать на свадьбу с ним, то непременно поговорю с тобой об этом. Я отнюдь не собираюсь делать что-то такое, что может смутить вас или поставить в неловкое положение.
Шарлотта с облегчением вздохнула, услышав эти слова. Однако, по ее мнению, Ксавье чересчур молод, чтобы быть представленным как близкий друг матери.
– Поль рассказывал обо всем этом как четырнадцатилетний мальчишка, – усмехнулась Шарлотта, и ответом ей был смешок Шанталь.
– А такие они и есть, твой брат и его подруга. Они выглядят как скауты из молодежного лагеря. Ксавье взрослый мужчина, адвокат. Надеюсь, он понравится тебе.