По выражению лица Чарлза она поняла, что все сказанное ею он воспринял очень серьезно.
– В тот вечер в ресторане я едва сдержался, чтобы не схватить тебя в охапку и не убежать.
Валерии польстило его признание. Чарлз был куда более интересным человеком, но Жан Филипп оставался ее мужем, о чем она никогда не забывала. Проведенные с Жаном Филиппом две недели в Париже вернули Валерии покачнувшуюся веру в брак, который она не намеревалась разрушать, даже если для их супружества наступили сейчас тяжелые времена.
– Я хотела пообедать с тобой сегодня, чтобы сказать, что не могу пойти на измену мужу. Я бы так хотела встретиться с тобой восемь лет назад, до моего знакомства с Жаном Филиппом, но сейчас я замужем за ним. И должна попытаться сохранить наш брак. Я не желаю становиться виновницей развода, иначе позже никогда себе этого не прощу. Я не смогу быть с тобой за его спиной и смотреть ему в глаза, когда он вернется домой. Если я решу уйти, то должна сказать ему об этом прямо. Но сейчас я не готова бросить его. Пойми меня правильно, я должна дать нашему браку шанс выжить.
Чарлз долго молчал, слушая ее сбивчивый монолог. Молчал он и еще какое-то время после того, как она закончила: внутренний голос нашептывал ему, что он не сможет изменить мнение Валерии, и голос этот был прав. Чарлз был донельзя разочарован и уязвлен тем, что она сказала. Но он уважал ее преданность и искренность. В его глазах Валерия была идеальной женой и, сама того не подозревая, только что доказала ему это своими словами. Она играла честно и заслуживала этим уважение.
– Если я пойду на измену с тобой, ты уже никогда не будешь верить мне, да и я сама потеряю веру в себя, и всем будет больно. Если ты хочешь, я откажусь консультировать вашу фирму.
Чарлз с минуту раздумывал над ее словами, а потом медленно покачал головой.
– Нет, это не выход, – сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Ты слишком нужна нам. Да и мне тоже. Я прошу дать мне шанс, Валерия. Ты, как и я, столь же хорошо знаешь, что это не имеет никакого отношения к работе. Тебе предстоит страдать таким образом еще года два или три, а потом ты придешь к тому же выводу, что и я. Он, будучи эгоистом, уехал в Пекин без тебя. Я никогда бы не поступил так с тобой. Мы могли бы быть так счастливы вместе.
Говоря это, Чарлз был предельно искренен. Более искренен, чем когда-либо в жизни. Он отнюдь не играл с ней, и поэтому она могла сказать ему все.
– Если бы я была свободна, то пошла бы на это, – грустно произнесла Валерия. – Перед тобой трудно устоять. Но я семь лет назад поклялась быть ему женой «в радости и печали». Мы прожили семь лет «в радости». Теперь мне нужно продержаться «в печали». Так долго, как только смогу. Я должна сделать это для него и наших детей. И будет нечестно просить тебя подождать. Я не могу знать, как все повернется через несколько лет.
– Я завидую твоему мужу, – сказал Чарлз с несчастным выражением лица.
Расставшись с Валерией, он пошел вдоль улицы, засунув руки в карманы и повесив голову, думая о ней, о том редком типе женщин, каковой она была, и о том, каким счастливым человеком должен быть Жан Филипп Дюма. И еще о том, что он, Чарлз, потерпел сокрушительное поражение. Раньше с ним такого никогда не случалось. Его самолюбие было истерзано – так же как и сердце.
Два дня спустя после объяснения с Чарлзом де Бомоном главный редактор пригласила Валерию зайти к ней в кабинет. Направляясь туда, Валерия пыталась вспомнить свои прегрешения по работе, но оказалось, что главный редактор намерена предложить ей новый проект.
Они задумали апрельский выпуск журнала для Китая и хотели бы отправить Валерию в Шанхай и Пекин с целью рекогносцировки и принятия решения, на чем именно им стоит сфокусироваться, какие именно модели и фотографии стоит включить в этот номер. Плохой же новостью, и это понимало и само руководство «Вог», было то, что Валерии следовало отправляться туда уже на следующей неделе.
– Я понимаю, что времени мало, но вы сможете вернуться назад как раз к Рождеству и встретить его с вашими детьми, – извиняющимся тоном произнесла главный редактор.
Валерия молча сидела в кресле, улыбаясь ей и размышляя о том, как неожиданно судьба вмешалась в ее жизнь. Она только что отстранила от себя человека, о котором мечтала и который хотел заботиться о ней, а теперь получала возможность провести время с мужем, ставшим для нее чужим. Поистине это было некое знамение.