— Черт! Даже не могу обнять тебя. Ну да ничего… — Он быстро сполоснул руки и вытер их полотенцем. — Сейчас мы это поправим.
Но едва он успел заключить Еву в объятия, раздался звонок в дверь. Изрядно настойчивый звонок.
— Ну вот и Анна.
Ева не без сожаления высвободилась из пылких объятий Норда и пошла открывать дверь. Ее охватило чувство странного волнения, совсем не характерного для радостной встречи подруги. В чем дело? Что беспокоит ее? Почему она так напряжена, ведь все идет — лучше некуда?
Ева открыла дверь, и на шею ей кинулась подозрительно сияющая Анна.
— Привет, подруга.
Анна чмокнула ее в щеку и с любопытством оглядела гостиную: где же таинственный ученый, так внезапно прибывший с «Хамелеона»?
Ева угадала взгляд Анны.
— Он в кухне, закончит колдовать с едой и выйдет к нам. Проходи.
Через минуту Анна уже удобно сидела на кушетке и болтала без умолку, рассказывая Еве о всякой всячине. О чем угодно, кроме личной драмы — расставания с Грегори. Наверное, у нее свой способ снимать стресс, подумала Ева. Хоть и странный способ, но, видимо, действенный. Лицо Анны не выражало абсолютно никаких переживаний, а уж тем более, тоски по любимому.
Появился Норд, принесший поднос с соблазнительными кушаньями, от вида которых в любой другой ситуации у Евы потекли бы слюнки. Но почему-то не в этой. Из-за непонятного волнения у нее пропал аппетит, а под ложечкой сосало не от голода, а от каких-то дурных предчувствий. Брось волноваться, все хорошо, уговаривала она себя. Но сердце не особенно поддавалось уговорам.
Ева представила Норда Анне. Любопытство подруги удовлетворено. Вот он, Норд Бойл, ученый, бизнесмен, художник, кулинар и хороший человек. Полный ассортимент — и все в одном флаконе.
Анна была в восторге, Норд превзошел все ее возможные и невозможные ожидания. Красавец! Ева видела, как подруга пожирает его глазами. А невыносимое предчувствие все сильнее и сильнее сдавливало колотящееся в груди сердце. Сначала заговорили о замечательных кулинарных способностях Норда. Анна ела с большим аппетитом, нахваливая салаты и лобстеров. Да, Норд настоящий гений в области кулинарии! А на Герон Айленде еще остались такие интересные и талантливые молодые люди? Если да, Анна с удовольствием туда слетает. Может, Норд сделает одолжение и захватит ее в свою очередную поездку? Ах, он летит туда снимать рекламный ролик для парфюмерии Евы? Даже завтра днем? Почему бы ему не захватить Анну с собой, тем более что в городе ее уже ничто не держит? Одинокая, свободная Анна. Да, она как кошка, что гуляет сама по себе.
Норд с удивлением смотрел на Еву, молчаливо склонившуюся над тарелкой. Может, она плохо себя чувствует? Не заболела ли? При Анне спрашивать неудобно, да с ней и слова не вставишь. Ева говорила, у нее какая-то личная драма. Не похоже. Хотя, конечно, у каждого свой способ избавляться от грустных мыслей. У этой девицы, видимо, болтовня.
Количество выпитого изменило направление беседы. Анна развеселилась окончательно и засыпала Норда остротами и шутками весьма фривольного содержания, Взгляды, которые она бросала на Норда, становились все более откровенными. Голос — протяжным и зазывным. Сомнений не было: Норд заинтересовал Анну как мужчина,
— Послушай, Норд! — Анна уже обращалась к нему на ты, игнорируя молчаливо сидящую Еву, — Тебе никогда-а не приходило в голову, что жизнь невозможно скучна-а и подобна порочному кругу, из которого нет выхода?
Так, мы уже растягиваем слова, уныло констатировала про себя Ева. Мы уже напились. Мы красиво и отважно клеимся к любовнику подруги. А глупая подруга ни слова не может вставить, ни бровью шевельнуть. Замечательное положение дел.
— Нет, не кажется. Каждый строит свою жизнь по своему усмотрению. Для интересного человека жизнь не может быть скучной, — почти зло ответил Норд.
Ему изрядно надоело представление, непонятно с какой целью устроенное Анной. Он не совсем понимал, чего добивается подруга Евы, но его определенно бесило ее поведение. Личная драма! И из-за этой паясничающей дамы они не остались с Евой наедине! Вечер испорчен, Ева расстроена, а он — в бешенстве. Только бы не показать этого! Ева может обидеться — подруга все-таки.
Вежливость Норда по отношению к Анне отнюдь не казалась Еве ледяной. Душу выворачивало от болезненного предчувствия, имевшего уже вполне конкретные очертания. Выворачивало, но не могло вывернуть до конца — слишком стыдно было выказать недоверие, уже не подруге, а любимому.