ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  157  

Так что отмахнулся я от беса, глянул с негодованием на продолжающих стоять в обнимку стервочек да пошел к себе. Где быстро разоблачился, освежился да в чистое переоделся. Как раз в порядок себя привести успел, к тому времени как Вельд с Гэлом вернулись, поставленную задачу выполнив.

Для разговора с притащенным ими гостем я кабинет Кейтлин ненадолго занял. Уселся там в удобном кресле за столом да кивнул своему немного помятому знакомцу – римхольскому вымогателю и бандюге Бучу Корвье, указывая на мягкий стул перед ним:

– Падай сюда, разговор есть.

И тот, покосившись на Вельда, тут же сунувшего ему под нос для вящей убедительности кулак, немедля уселся, куда было указано. После чего с явной опаской уставился на меня.

– Значит, слушай сюда, Буч, – не затягивая, начал я. – В походе этом с нами неприятность приключилась. Какие-то скоты леди Кейтлин похитить хотели.

– А при чем здесь я? Я тут не при делах! – заволновался промышляющий на городском торгу Буч.

– Слушай дальше! – жестко перебил я его. Поймав еще вдобавок к этому увесистый подзатыльник от Вельда, он немедля заткнулся. – Однако это дело точно не могло обойтись без обретающегося в Римхоле наводчика. – И, достав из ящика стола заранее приготовленный кошель с монетами, бросил его парню со словами: – Держи, это тебе за службу малую. И чтоб к сегодняшнему вечеру каждая собака преступная в Римхоле знала, что за сведения о людях, задающих слишком много вопросов о житье-бытье леди Кейтлин, мной объявлена награда в тысячу монет серебром. А за пойманных и доставленных живьем наводчиков-злоумышленников – еще столько же. Но уже золотом.

– Уяснил? – тряхнул Вельд Буча, разевающего рот, как выброшенная на берег рыба. А когда тот резко кивнул, велел ему: – Тогда чеши! – дергая за шиворот со стула и толчком отправляя к двери.

– Только вряд ли это сработает. Бандюги своих не сдадут, – с сомнением произнес Гэл, когда его старый недруг Корвье был выпровожен.

– Сработает, да еще как, – хмыкнул я, не разделяя его опасений касательно успеха моей задумки. – Ведь преступное братство существует только на словах. А на деле они за медяк мать родную продадут. Что уж говорить о гостях заезжих. Тех просто мигом заложат.

– Думаешь, чужие сработали? – осведомился Вельд, несомненно посвященный в пути Гэлом в суть дела.

– Уверен, – ответил я. – Местные вряд ли на такую авантюру сподобились бы. Не их как бы профиль работы.

И все же зря Гэл сомневался. Как я предсказывал, так оно и вышло. Уже на утро следующего дня к дому градоначальника заявилась целая толпа мужиков разбойничьей наружности. Гвардейцы семьи ди Мэнс, что пришли с обозом из столицы и взяли на себя охрану особняка, переполошились даже, увидев эдакое зрелище. Не иначе подумали, что злодеи идут штурмом резиденцию Черной Розы Империи брать. Оттого не сразу и поверили, что все эти люди хотят лишь одного – видеть меня.

Я же нисколько не переживал, выходя к бандюгам. Ибо при надобности – порву их всех. Хотя после этого мне и придется, скорей всего, убираться за перевал.

Вышел я, в общем, на парадное крыльцо да требовательно спросил у преступного люда:

– Ну?..

И мне был тотчас же предъявлен обычный крапивный мешок. Из которого извлекли невысокого щуплого мужичонку – нисколько не преступного вида, да еще и рыжего к тому же. И к крыльцу связанного по рукам и ногам пленника поднесли со словами, что вот он, требуемый мной наводчик.

Я хмыкнул. И попросил дворецкого небольшой стол прямо тут, на крыльце организовать, да послать кого-нибудь в банк за деньгами.

– А как же – проверить? – спросил у меня подошедший в тот же момент Вельд, с ходу врубившийся в происходящее. – Вдруг они вообще левого человека притащили тебе, лишь бы только денежку срубить?

Бандюги, ясно расслышавшие слова моего приятеля, моментом зароптали. А я, отмахнувшись от их заверений, спокойно сказал:

– Ну тогда им дорого встанет их обман. Рожи-то я их запомнил, а ворота городские закрыты.

Чуть погодя посыльные под охраной из банка вернулись, звонкую золотую монету принесли. И присев на небольшой стульчик у вынесенного на крыльцо стола, я начал демонстративно неторопливо отсчитывать обещанное за поимку наводчика вознаграждение. Чем немало возбудил и толпу бандюг и простых горожан, привлеченных к месту событий блеском и звоном золота. Так жадно все на это действо глазели… не описать! Аж глаза светились!

  157