– Ничего более подходящего я не нашла… – Она тяжко вздохнула. – А у меня с собой никакой одежды нет.
– Нет одежды? – Шерли улыбнулась еще шире. – Как интересно!
Флоренс потупилась. Чего уж тут интересного! Однако вдаваться в подробности о свадебном платье, женихе и всем прочем она не собиралась, так что Шерли придется разбираться в ситуации без некоторых существенных фактов.
– Ну да, надо было хоть что-то надеть, а вещи Мейсона мне совершенно не подходят. – Она подняла глаза. – Скажите, где здесь ближайший магазин женской одежды?
Сложив руки на груди, Шерли с интересом рассматривала женщину, которая провела ночь с ее братом. А она прехорошенькая! Правда, совсем не такая, какие ему обычно нравятся. Ни внешностью, ни манерами… Насколько ей известно, Мейсону нравятся высокие, элегантные и очень сдержанные особы. Вернее, нравились. Последнее время они редко общаются, и она понятия не имеет, с кем он встречается.
Кто знает, может, у него изменился вкус… Нет, все равно тут что-то не так! Шерли кожей чувствовала: эта женщина не из тех, кто бездумно порхает от одного мужчины к другому. Достаточно заглянуть ей в глаза – ясные и глубокие.
– Я не совсем поняла, – не сразу отозвалась Шерли, забыв ответить на вопрос. – Вы хотите сказать, что просто шли мимо и мой брат пригласил вас переночевать? Вы с ним старинные друзья или что-то в этом роде?
Флоренс покачала головой и с обреченным видом промямлила:
– Я плохо объяснила. – И замолчала. Шерли ждала дальнейших пояснений.
– Нет, мы с ним не друзья…
Шерли закивала и, понукая Флоренс к общению, подсказала:
– Не друзья и не любовники?
– Да! – с готовностью подтвердила Флоренс. – Мы с ним познакомились только вчера вечером. – Она подняла глаза на Шерли. – У нас с ним ничего не было. Честное слово!
– Угу. – Шерли покосилась на смятую постель, потом заметила плед на кресле. – И сколько вы собираетесь у него гостить?
– Гостить? – повторила Флоренс, словно удивившись выбору слова для описания столь пикантной ситуации. – Думаю, скоро уйду.
– Скоро? То есть, как только найдете подходящую одежду?
– Да! – Флоренс радостно закивала, и ее волосы заиграли золотом в лучах солнца. – Именно так.
– И куда же вы пойдете, если не секрет?
Флоренс пожала плечами и уклончиво ответила:
– Еще не решила.
– Если вам нужна работа, могу предложить место официантки. На утреннюю смену, – затрещала Шерли. – У меня в кафе. Мы работаем круглые сутки. На углу Попларз-стрит. Заходите, если надумаете.
Флоренс смотрела на нее во все глаза. Работать официанткой? А что, это оригинально. Во всяком случае, что-то новенькое…
– Спасибо за предложение. Я подумаю. Может, зайду…
– Когда найдете одежду?
– Вот именно.
– Ну, раз так, тогда еще увидимся. – Шерли заулыбалась. – До встречи.
– Может, и увидимся, – улыбнулась в ответ Флоренс. – До встречи.
Шерли вернулась на кухню с загадочным блеском в глазах.
– Дороти, наши планы изменились, – не терпящим возражений тоном сообщила она. – Мы с тобой уходим.
– Уходим? – упавшим голосом переспросила та, переводя глаза с сестры на брата. Ее затащили сюда силой, но теперь, когда она познакомилась с Мейсоном, уходить ей совсем не хотелось.
– Уходим. И немедленно, – подтвердила безжалостная Шерли.
– А что случилось? – с подозрением спросил Мейсон. Судя по блеску глаз, сестрица явно что-то задумала. – С чего это вдруг такая спешка?
– Ничего не случилось, – бросила Шерли через плечо, решительным шагом направляясь в холл. – И спешки никакой нет. Просто у нас с Дороти полным-полно дел. Да и ты еще не выспался…
Интересно, что заставило сестрицу так резко изменить планы? – недоумевал Мейсон, следуя за ней. Просто так Шерли ничего не делает.
– Братик мой дорогой! – Она звонко чмокнула его в щеку. – Умник, что приехал! Еще увидимся. Пока.
– Всего доброго, – расстроенным голоском пробормотала Дороти. – Надеюсь, еще увидимся?
– Приятно было познакомиться, – холодно-любезно отозвался Мейсон, уклоняясь от ответа.
Дороти печально улыбнулась и вслед за Шерли исчезла за дверью. Мейсон с облегчением вздохнул, но не успел и глазом моргнуть, как вернулась Шерли с ворохом одежды.
– Передай своей подружке, – ухмыльнулась она, – то есть знакомой. Хотела отвезти в комиссионку, но подумала, вдруг она подберет себе что-нибудь. Ну, пока!