Флоренс поднялась, едва сдерживая слезы облегчения.
– А что ты будешь делать?
– Поеду в Австралию. Займусь нашим филиалом. Побуду там, пока тут не улягутся страсти.
Флоренс протянула ему руку.
– Желаю удачи.
Стэнли взял ее руку.
– И тебе тоже. – Он вдруг улыбнулся. – Кто знает, может, я должен сказать тебе спасибо? За то, что у тебя хватило духу сбежать из церкви. – И он захохотал. – Ведь если бы не ты, мы сейчас были бы женаты. Чуть-чуть не попались!
– Ну, надо же! Верится с трудом, – сказал Мейсон, когда Флоренс пересказала ему разговор со Стэнли. – Наверное, все мы взрослеем рано или поздно.
– Знаешь, на такую удачу я и надеяться не смела! – Флоренс вздохнула. – Ты себе не можешь представить, какое я чувствую облегчение! – Она расплылась в улыбке. – Мейсон, а какие у тебя планы на сегодня? – спросила она, когда они подъехали к дому.
– Сегодня я занят. – Он заглушил мотор и посмотрел на нее.
– Занят? – Флоренс не могла скрыть разочарования. – Ну, тогда я…
Мейсон привлек ее к себе.
– Флоренс, я буду занят одной тобой. – Он поцеловал ее и улыбнулся. – А чем хотела бы заняться ты?
– Я? – обрадовалась она. – У меня столько пожеланий, что даже не знаю, с чего начать.
– Помню-помню. – Мейсон лукаво ухмыльнулся. – Забраться на Эверест, установить мир во всем мире, купить новый «ягуар»… – Он заглянул ей в глаза. – Я ничего не забыл?
– Нет, у тебя отличная память. Только на сегодня у меня совсем другие планы. – Флоренс развернула ладонь. – Начнем по порядку. Купание в море вдвоем – это раз. – Она загнула палец. – Душ – это два.
– Тоже вдвоем? – уточнил Мейсон.
– Разумеется – подтвердила Флоренс. – Со всеми вытекающими последствиями…
– Это три, – подсказал он. – Может, на этом поставим точку?
– Ну, уж нет! Так просто ты от меня не отделаешься! А романтический ужин в кафе под шорох прибоя? А визиты?
– Визиты?! – ужаснулся Мейсон. – По-моему, на сегодня у нас с визитами перебор. Неужели тебе мало?
– Не спорь, Мейсон! Я хочу заглянуть в кафе Шерли. Без этого тур по Северной Шотландии не будет полным.
– Как скажешь… – Мейсон притворно вздохнул. – Одно твое слово – и я облачусь в костюм горца и до ночи буду услаждать твой слух игрой на волынке. Хочешь?
– Я подумаю. – Флоренс покосилась на него и игривым тоном заметила: – Пожалуй, я не прочь взглянуть на тебя в юбке. – Она выдержала паузу. – Но учитывая нехватку времени, согласна и без.
– Учитывая нехватку времени, – Мейсон покосился на часы, – нам пора идти купаться. А то солнце сядет и в воду лезть не захочется. Здесь вам не Ницца.
Они плавали в заливе, как пара дельфинов, ныряя, плескаясь и смеясь. Вместе приняли душ, что повлекло за собой кое-что другое. Обедали в уютном кафе на утесе над морем, заглянули в заведение Шерли. Мейсон попросил сестру одолжить Флоренс старый «фольксваген» ее сына Шона.
– Не надо! – смутилась Флоренс. – Зачем мне машина? Я еще не решила, что буду делать.
– Ну и решай себе! А средство передвижения никогда не помешает, – возразил Мейсон.
Потом была ночь. Это была самая лучшая часть дня. Они долго лежали, обнимаясь и нашептывая друг другу свои секреты.
– Завтра ты уезжаешь, – с грустью вздохнула Флоренс, лежа у Мейсона на груди.
– Меня ждет работа, – не сразу ответил он. – А ты останешься?
– Наверное, останусь. С твоего позволения, – улыбнулась она и чмокнула его в нос. – Может, поработаю у Шерли. Временно. Пока не заключу новый договор с издательством.
– Вот и хорошо. – Мейсон обвел пальцем контур ее губ. – Шерли о тебе позаботится. – Он помолчал и сказал то, что долго не решался сказать. – Теперь мы не скоро увидимся.
– Не скоро? – упавшим голосом повторила она.
– Да, в ближайшее время вряд ли… Я веду одно сложное дело, так что придется работать без выходных.
Флоренс не хотела задавать лишних вопросов. Она знала: Мейсон любит свободу и не хочет связывать себя обещаниями. Да и она тоже. А может, нет? В последнее время ее собственные желания и потребности очень сильно изменились.
– Я рад, что ты поговорила со Стэнли, – прервал ее мысли Мейсон. – Теперь ты забудешь всю эту историю.
– Как сказать… – Флоренс помрачнела. – Вся эта история лишний раз доказывает мою дурную наследственность. Я не способна на длительные отношения. Скажи откровенно, Мейсон, что ты подумал, когда увидел мою матушку с дружком и отца с подружкой?