– Смотри… – Ленок указал на рот мертвеца. – Видишь – у него почернели губы, слева?
– Вижу. Что это значит?
– Он принял яд. Вероятно, какой-то напиток, содержащий его. Доза не была слишком большой, иначе он умер бы сразу.
– Так он что – сам себя убил?
– Не факт. Яд, который при нем находился, сделал бы это гораздо быстрее. И эффективнее. Он выпил что-то другое. Мы не нашли рядом никаких пузырьков или ещё чего-то, что он мог бы выпить после падения. А искали внимательно – осмотрели все вокруг на расстоянии в тридцать шагов.
– Или его кто-то угостил каким-то напитком…
– …который содержал в себе отраву. Да, такое вполне возможно.
– То есть, даже возьми мы его живым…
– … он ничего не успел бы вам рассказать. Пославшие его люди об этом позаботились. Вот только не учли того, что их посланец может упасть с крыши до того, как выполнит свою миссию.
– Так он и назад бы не успел удрать?
– Вполне это допускаю, сын мой.
– И мы – в любом случае, нашли бы тут хладный труп… Который, тем не менее, успел уже сделать своё черное дело. Да уж! Его хозяин не хотел допускать никаких случайностей!
– Но он ничего не знал о том, как мы строим свои дома…
Хранилище государственной казны.
– Не сочтите мои слова за неуважение, милорд капитан! – расфранченный придворный склонился в вежливом поклоне. – Но Его величество не раз подтверждал свое к вам благосклонное отношение, не так ли?
– Так… – буркнул Старик.
Всё происходящее ему решительно не нравилось! Этот фрукт – барон Нольмар, ни свет ни заря явился в казарму. Представил письменное послание короля, в котором тот приказывал барону провести всестороннюю инспекцию государственного казнохранилища. И в частности – проверить качество охраны и правильность несения ею службы.
Ничего не попишешь – король был в своём праве. И вот весь личный состав Котов, поднятый по тревоге, занял свои места, приготовившись к любому развитию событий. От восстания городской черни до штурма казначейства вражеским войском.
Опустились кованые решетки, лязгнули замки на тяжелых дверях, намертво отрезая весь комплекс зданий казнохранилища от внешнего мира. Заскрипев, откинулись на петлях крышки колодцев – гарнизону будет нужна вода. Опустились заборола на бойницах, встали у них настороженные арбалетчики. Усиленные посты появились у каждого перехода, бдительно оглядываясь вокруг сквозь прорези тяжелых шлемов.
– И что же хочет сегодня увидеть Его величество?
Именно так и было написано в бумаге.
«Да будет он ныне Нашими глазами и ушами, дабы могли МЫ лично убедиться в том, что находится казна Наша в надежных руках…»
– Да, собственно говоря, милорд капитан, то же, что и всегда… – барон огляделся по сторонам. – А отчего не вижу я здесь одного из ваших сержантов? Их ведь у вас должно быть десять человек? Девять отрядов стоят во главе со своими сержантами – а где десятый?
– Присутствует при мне. В качестве личного резерва. Так предписано – и так исполнено. Сержант, в данном случае, мне не требуется – я командую ими лично. В крайнем же случае, это может сделать и мой лейтенант – и это тоже оговорено.
– То есть – в данный момент у вас некомплект солдат?
– Согласно положению об охранниках казны, допускается кратковременное отсутствие на постах – даже и в угрожающей ситуации, до десяти солдат и одного сержанта, – Старик монотонным голосом зачитал соответствующую строку указа. – Отсутствуют пятеро солдат и сержант Лексли. Один солдат болен – и находится сейчас дома. Двое выполняют мое задание по сопровождению помощника казначея – на что есть официальная письменная просьба хранителя казны. Двое солдат откомандированы в графство Ахат – для проведения дознания. Сержант же направлен мною на подворье ордена святого Вайта – о чем есть соответствующее распоряжение.
– Чьё, милорд капитан?
– Моё, барон. Я имею право и обязан проводить всевозможные, законом дозволенные и предписанные, меры в целях предупреждения всевозможных преступлений – сержант занят именно этим.
– У вас имеется просьба о вспомоществовании от приора ордена?
– Устная – этого достаточно.
– Мне тоже, милорд капитан! Однако же мне хотелось бы осмотреть и помещения казнохранилища. Не окажете ли вы мне честь проводить меня – ведь ваши солдаты туда никого не пропустят без соответствующего сопровождения…