ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  88  

– У твоего отца связь с другой женщиной, – сквозь слезы объяснила Лиз Джону. – Они вместе уже много лет. – Она взглянула на Маршалла, прежде чем продолжить, но это было нужно сказать, и он не попытался остановить ее. – У них двое детей, девочки-близнецы.

Она нанесла этот последний удар, и Джон широко раскрыл глаза.

– Что? – повернулся он к отцу. – Кто-нибудь, скажите мне, что это неправда!

– Это правда, – подтвердил Маршалл. – Я привез с собой их фотографии, и если захочешь, можешь посмотреть. Они твои сестры.

Джон уставился на него как на сумасшедшего.

– Ты спятил? Ты собираешься показывать мне фотографии моих сестер? Сколько им лет? Пятнадцать? Как долго это все тянется?

– Восемь лет, – мрачно ответил Маршалл. – Им по семь, и они очень красивые малышки, тебе понравятся.

– Я не собираюсь с ними встречаться, – сказал Джон, еще не оправившись от шока.

Он чувствовал, что должен поддержать мать хотя бы этим. И в любом случае не хотел видеть живое доказательство предательства отца.

– А ты, случайно, не привез фотографии этой своей… тоже? – возмущенно выкрикнул Джон, но отец только покачал головой.

Маршалл думал, что они захотят посмотреть фотографии девочек, хотя бы из любопытства, но ошибся. Никто не пожелал иметь ничего общего ни с его близняшками, ни с Эшли. Маршалл вышел из комнаты и послал ей сообщение, в котором написал, что находится в Тахо, улаживает дела, и что любит ее. О том, что вся его семья в отчаянии и ненавидит его, а ее еще больше, он решил не упоминать, чтобы уберечь хотя бы от этого. А еще он не хотел, чтобы она чувствовала себя виноватой. Он делал это не только для нее, но и для себя тоже, и готов был всю ответственность за это взять на себя.

Эти выходные оказались мучительными, с бесконечными слезами. Никто не разговаривал с Маршаллом, лишь изредка бросал обвинения и оскорбления в его адрес, но он стойко все выдержал, а когда уезжал днем в воскресенье, никто с ним не попрощался. Он предупредил Лиз, что позвонит адвокату в понедельник утром, что сделало происходящее еще более реальным, а она потребовала, чтобы он выехал из их дома в Россе к ее возвращению. Он обещал на следующей неделе переехать в отель.

По дороге из Тахо он чувствовал себя так, словно его избивали все выходные, и это было недалеко от истины. Больше всего боли ему доставляло видеть их всех такими несчастными. И в некотором смысле бешеная злость Лиз в воскресенье была облегчением. Он мог справляться с яростью гораздо легче, чем со слезами. А вид плачущего Джона почти разбил ему сердце. Хуже всего было, когда Джон посмотрел на него и сказал: «Я разочаровался в тебе, отец». Маршалл подумал, что это убьет его.

Лиз позвонила Тому, чтобы сообщить о происходящем, и тот сказал, что ничуть не удивлен. Его отец только что подтвердил все, что он и так о нем все эти годы знал.

А Джон позвонил в субботу вечером Элис и поделился своим горем. То, чего он больше всего боялся в жизни, произошло. Элис долго уговаривала его, что все устроится, они привыкнут к этому, и в некотором отношении так будет даже лучше, но он не хотел верить. Их семья, которую он так любил, разрушена. Его отец оказался лгуном и изменником, и Джон не представлял себе, как они смогут оправиться от этого удара, особенно мать, которая неожиданно превратилась в столетнюю старуху и не переставала плакать все выходные. Они все плакали. А когда расселись за столом вечером в воскресенье, были похожи на потерпевших кораблекрушение. Но, во всяком случае, все остались живы. Когда они принялись за еду, Лиз с изумлением увидела, как в комнату входит старший сын, и в первый раз за два дня Джон улыбнулся.

– Я решил, что вам понадобится поддержка, – хрипло сказал Том.

Это был высокий красивый юноша, похожий на отца в молодости, но только внешне. Том поужинал с ними, после чего молодые люди допоздна разговаривали, и Джон почувствовал себя лучше, когда смог поделиться своими мыслями. По крайней мере, Том вернулся домой. Это было единственным светлым пятном за последние дни. И Лиз поцеловала их всех, перед тем как уйти спать. Это были самые ужасные выходные в ее жизни, но все дети были с ней и, казалось, сблизились еще больше, объединившись против отца и встав на сторону матери.

Юноши выпили пива чуть больше, чем следовало, и дали две банки Линдсей. Она рассказывала по телефону друзьям о случившемся. Все были шокированы, хотя у многих родители также были в разводе, но Вестонов все считали такой счастливой семьей.

  88