ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алая роза Анжу

Зря потраченное время. Изложение исторического тексто. Не мое. >>>>>

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  119  

— Не бойся. Здесь и удовольствие — бизнес, — сквозь зубы процедил он.

Они двинулись в направлении Норис. Уж не флиртует ли та с Биллом Уолпером по той причине, что у него более глубокие карманы, чем у ее муженька с Уолл-стрит?

«А какое тебе дело до этого?» — раздраженно оборвала саму себя Карен. Но поняла, что дело все-таки есть — не будет ли ее ставка на Билла Уолпера бита? И бита Норис? Ее волновало не то, что Билл поддерживает Норис за локоть, а то, что расхваливает ее талант. Видит ли он различие между Норис Кливленд и Карен Каан? Не окажется ли Норис его запасным вариантом в случае ее отказа принять предложение Norm Со? Она не успела продумать ответы: им с Джефри надо было приветствовать хозяйку презентации.

— Все так прекрасно, — сказала Карен, стараясь улыбаться как можно искренней.

— Действительно необычно и здорово, Норис. Все, как я и ожидал, — сказал Джефри, и Карен чуть не прыснула со смеху.

Презентация была столь же неоригинальна, как и ее моды, а ее духи были всего лишь репродукцией с Джио. Но если Норис и осознавала, что фабрикует подделки, то это ее, по-видимому, ни капельки не трогало. Она одарила Джефри своей улыбкой скелета и повернулась к Биллу.

— Ты знаком с Карен Каан?

Билл впервые за вечер прямо посмотрел на Карен. Он что-то хотел передать своим взглядом, но что именно, она не могла понять. Или это был вызов? Может быть — предостережение: «Если не скажешь «да», то скажут другие?» Прежде чем она смогла решить, как понять его взгляд, Билл протянул руку Джефри и сказал:

— Я встречался с обоими Каанами.

— Не правда ли, прекрасно? — спросила Норис. — Мы уже получили обещание широкой рекламной кампании в Блюмингдейле.

Карен задумалась — кто это «мы»? Не спит ли Билл с нею в одной постели, по крайней мере в смысле бизнеса? Карен повела плечами.

— Это здорово, — сказала она. — Я рада за вас. Желаю вам заслуженного успеха.

Уходя с Джефри на поиски Стефани, Карен почувствовала на себе внимательный взгляд, которым проводил ее Билл.

18. Сотовая линия

Если у Карен были трудности с источником информации для частного детектива, то с адвокатом по делу о приемном ребенке было все в порядке. В разговорах, которые она наслышалась за бесконечное время сидения у дверей кабинетов в клинике зачатия, и из советов других людей возникало одно и то же имя. Надо связаться с Харви Крамером. Поэтому на следующее за презентацией Норис утро Карен отвезла на работу Стефани, заперлась в своем офисе и позвонила Крамеру. Она была в ужасе, услышав, что на прием к нему можно попасть не раньше, чем через три месяца. Тогда она позвонила Роберту-юристу и попросила его подмазать где надо, чтобы ускорить встречу. Через свою службу ему удалось добиться назначения на среду. Даже в этом деле важно было не то, насколько сложны твои проблемы, а то, с кем ты знакома.

В конторе Крамера было шумно и царила деловая суета. По сравнению с конторой Роберта-юриста на Парк-авеню, контора на Ривердейл, размещенная в жилом доме, переоборудованном под служебные помещения, казалась какой-то заштатной и непрофессиональной.

— Ривердейл? — переспросил Джефри, когда она попросила отвезти ее туда. — Какого черта ты ищешь на Ривердейл?

Она сказала о Харви Крамере. Как и десятки других пар, которые стремятся получить приемного ребенка, она искала именно его. В мутной воде законов по удочерению или усыновлению приемных детей Харви Крамер был тот человек. Несмотря на все подмасливание из конторы Роберта-юриста, им пришлось не менее часа ждать приема в коридоре, «припарковавшись» на потертом «современном датском» диване. Джефри попеременно то вспыхивал от раздражения, то зарывался в двухлетней давности «Новости США» и журнал «АВА». (Насколько Карен могла судить, Джефри был первым их читателем: до него их никто не раскрывал.) Наконец Харви, который оказался темноволосым толстым мужчиной со щетиной двухдневной давности, провел их в свой кабинет.

— Я видел вас по программе Эл Халл. Очень интересно, — сказал он поощрительно. — Чем могу быть полезен вам?

Как будто он не знает! Джефри молчал. Карен смущенно пробормотала что-то по поводу удочерения или усыновления ребенка.

— Вы прошли домашнее обучение? Вы где-нибудь зарегистрированы?

Карен отрицательно покачала головой.

— Вы обращались к другим адвокатам?

  119