ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  46  

Они не спеша спустились под палубу. У каюты Ровены герцог сказал:

— Полагаю, мы скоро должны будем задуматься о возвращении домой.

— Да, — со вздохом проговорила Ровена. — Мы так чудесно проводим время, но все когда-нибудь заканчивается.

— В жизни еще будут радости, — ласково сказал Марк. — Спокойной ночи, Ровена.

— Спокойной ночи, Марк.


В каюте Ровена переоделась в ночную сорочку и атласный с кружевами халат. Потом она отпустила Дженни спать и осталась сидеть в задумчивости. Девушка пыталась решить, на что мог намекать Марк своей последней фразой.

Вдруг Ровена услышала такой печальный звук, что у нее защемило сердце. Как будто вдалеке выла собака. Девушка замерла, прислушиваясь, вой раздался вновь. Похоже, животному было очень плохо.

«За ним кто-нибудь придет», — подумала Ровена, но крик все звучал и звучал в ночи.

«Может быть, ему больно или его заперли где-нибудь, — размышляла девушка. — Я не могу его просто так оставить».

Ровена тихонько выскользнула из каюты и поспешила на палубу. Огни отражались в воде, и все казалось тихим и спокойным. Она, конечно же, быстро найдет несчастное создание, так что нет нужды возвращаться в каюту переодеваться.

Ровена легко сбежала по трапу и прислушалась. Казалось, звук шел из прохода между какими-то строениями на пирсе. Девушка поспешила вперед по узкой дорожке и очутилась перед чем-то, похожим на деревянную хижину. Судя по всему, собачий вой раздавался оттуда.

Девушка открыла дверь.

В следующую секунду из темноты вынырнула мужская рука и, прежде чем Ровена успела попятиться или осознать, что происходит, ее втащили внутрь.

У девушки не было возможности позвать на помощь. Двое мужчин затащили ее дальше вглубь хижины и закрыли за ней дверь.

Потом Ровене на голову набросили тяжелое одеяло и подняли над землей. Кто-то понес ее прочь. Девушка пыталась вырваться, но ее слишком крепко держали. Она не могла даже кричать — так плотно к лицу было прижато тяжелое одеяло.

Ровене казалось, что ее несут несколько мужчин, возможно четверо, потому что она явно не могла противостоять их силе. Сердце девушки преисполнилось отчаяния. Ее похищали, и она ничего не могла поделать.

Послышался звук открываемой двери, шаги по булыжной мостовой… еще одна дверь. Потом ее грубо посадили на пол. Ровена не знала, где она, но это было похоже на какую-то повозку, потому что в следующий миг она ощутила движение.

«Куда меня везут? — горестно думала девушка. — Что со мной происходит?»

Ровена боялась ответа. Она очутилась в жутком кошмаре, с которым не могла справиться. Ей оставалось только молиться.

— Пожалуйста, Господи, помоги мне! Помоги! — шептала Ровена.

Девушка не могла определить, сколько длилась дорога, но ей она показалась бесконечной. Потом повозка остановилась.

«Теперь я, возможно, узнаю, куда меня привезли и что происходит», — подумала Ровена.

Она почувствовала, что ее подняли и перебросили через плечо. Девушка попыталась кричать, но одеяло было таким толстым, что ее не могли услышать. Сопротивляться Ровена тоже не могла — так крепко ее держали. С ней поднялись на несколько ступеней вверх и пошли по узкому коридору. Потом, настолько неожиданно, что она тихо вскрикнула, ее поставили на пол.

Впервые зазвучали голоса, говорившие на незнакомом языке. Послышались удаляющиеся шаги и звук захлопнувшейся двери. Ровена больше никого не слышала.

Из-за одеяла, покрывавшего ее, девушке стало тяжело дышать. В груди нарастал страх. Она чувствовала, что вот-вот задохнется и умрет.

В этот момент с нее сняли одеяло. К своему удивлению, Ровена увидела, что перед ней стоит женщина.

Ровена уставилась на нее.

Женщина сказала по-французски:

— Bonjour mademoiselle [6], или мне говорить по-английски?

Последние слова было трудно разобрать. Ровена спросила:

— Где я?

Женщина села на стул рядом с ней. Ровена заметила, что находится в просторной, богато убранной спальне и лежит на кровати.

Женщина смотрела на нее. Немного подождав, Ровена снова спросила:

— Где я?

— В… султанском дворце, — ответила женщина. Она очень неуверенно говорила по-английски и задумывалась почти над каждым словом.

— В султанском дворце?! — повторила Ровена. — Зачем меня сюда забрали?

— Он думает… ты очень красивая, — ответила женщина.


  46