— Пожалуйста, назовите еще раз вашу фамилию.
— Слей-тен, — отчетливо произнесла она по слогам.
Портье повторил это в микрофон. Повисла новая пауза. Викки напряженно ждала. Наконец портье что-то сказал и повесил трубку.
— Как выяснилось, произошло недоразумение, мадемуазель, — сообщил он. — Дежуривший вчера в багажном отделении диспетчер напутал и присоединил вашу сумку к багажу мистера Слэттера. Он счел, что это вещи одного человека. Слейтен, Слэттер... созвучные фамилии, понимаете? И написание схожее.
Викки тупо смотрела на него.
— Да вы не волнуйтесь, все будет в порядке. Просто вашу сумку доставят не сюда, а к мистеру Слэттеру.
И в подтверждение своих слов он кивнул на двери ресторана.
Викки машинально взглянула в том же направлении.
— Не беспокойтесь, она прибудет в целости, — заверил ее портье. Несколько мгновений он выжидательно смотрел на Викки, но та ничего не сказала, поэтому он спросил: — У вас еще есть вопросы, мадемуазель?
Вопросов у Викки было с избытком, но известие настолько поразило ее, что она продолжала молчать. Портье с некоторым удивлением взглянул на нее, потом, вероятно сочтя свою миссию исполненной, подозвал одетого в униформу гарсона и стал что-то ему говорить.
С тихим звоном в голове Викки направилась к дверям ресторана. В этот момент из них вышел Саймон.
— Ну, все в порядке? — жизнерадостно спросил он.
— Какое там! — в сердцах воскликнула Викки. — Теперь новая история: мой багаж потерялся!
Саймон нахмурился.
— Это в аэропорту так сказали?
— Нет, там говорят, что куда-то отправили мою сумку. Но для меня равносильно потере. Представляешь, спокойно так заявляют, что по недоразумению присоединили мою сумку к багажу какого-то мистера Слэттера и отослали... я точно не поняла, но вроде бы в Сен-Тропез. Видите ли, диспетчер что-то напутал с фамилиями!
Саймон с минуту смотрел на нее, потом медленно произнес:
— Кажется, я понимаю, что произошло. Как, ты говоришь, твоя фамилия? Сле...
— Слейтон.
Он запрокинул голову и расхохотался.
— Вот умора! Такого со мной еще не было.
Викки гневно блеснула глазами.
— При чем здесь ты? И вообще, что тебя так развеселило? У меня голова идет кругом... Не представляю, где мне теперь искать этого мистера Слэттера!
Ее слова вызвали у Саймона новый приступ смеха.
— Далеко искать не придется, — наконец сказал он.
Викки подозрительно взглянула на него.
— Почему?
— Потому что я перед тобой!
Немного помолчав, Викки обиженно шмыгнула носом.
— Вы все издеваетесь надо мной, что ли?
Теперь настал очередь удивиться Саймону.
— Почему издеваемся? Ведь я в самом деле здесь.
— И что? Ты отправишься на поиски какого-то неизвестного мистера Слэттера?
— То есть как это — неизвестного? По-моему, я известен даже больше, чем нужно.
Викки мрачно воззрилась на него.
Может, так и сходят с ума? — мелькнуло в ее голове.
— Скажи, пожалуйста, при чем здесь ты? — тихо спросила она.
Саймон тоже нахмурился.
— Как при чем, если Слэттер — это я?
Викки усмехнулась.
— Если мне не изменяет память, ты — Саймон Фэри. Или станешь это отрицать?
Он покачал головой.
— Нет.
— Так в чем же дело? Решил подурачить меня?
Саймон пожал плечами.
— Все очень просто. Моя фамилия Слэттер. А Фэри — псевдоним. Вернее, прозвище, которое дали мне газетчики. Кто-то из них однажды назвал меня «Фэри» — волшебный, и это словечко пошло гулять по страницам прессы, переходя из одной статьи в другую. Оно так прочно приклеилось ко мне, что даже я сам к нему привык.
— Вот оно что... — задумчиво протянула Викки. — И ты зарегистрирован здесь под фамилией Слэттер?
— Конечно.
Вот почему вчера портье ответил мне, что мистер Фэри в «Диане» не проживает! — сообразила Викки. Саймон указал не вымышленное имя, как я было подумала, а свое собственное.
— Постой, что же это получается? — вдруг всполошилась она. — Моя сумка где-то путешествует с твоими вещами?
— Не где-то, а едет в принадлежащий мне дом, который находится неподалеку от городка Сен-Тропез. Это на Лазурном берегу, — уточнил Саймон.
Викки вздохнула.
— Ох, сколько на меня всего навалилось! Теперь вот осталась без вещей. Я здесь, а они катят... в Сен-Тропез. И как их теперь оттуда добывать?
— Не вижу проблем, — сказал Саймон.