ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  194  

Эли выждал десять секунд в темноте, прикинул, вслушиваясь в тяжелое дыхание Зюскинда, где тот может находиться. Выскользнув из-за стеллажей, он направил фонарик на своего врага и включил свет.

Зюскинд машинально заслонил рукой глаза.

– Брось кирку на пол и зажги верхний свет!

Зюскинд зажмурился и обеими руками схватился за кирку.

– Если попробуешь напасть на меня, я тебя пристрелю. У меня «кольт» 45-го калибра, «писмейкер», из оружейной коллекции, что на третьем этаже. Я целюсь тебе прямо в живот. Возможно, он тебе не знаком, но он заряжен и стреляет без промаха.

– Ты блефуешь.

– Ну, что ж, попробуй проверь. Но только постарайся успеть до того, как сюда спустятся полицейские. Ты у меня в долгу за страдания моей бабушки, и я буду рад с тобой рассчитаться.

На лестнице послышались шаги. Пальцы Зюскинда, сжимавшие кирку, побелели.

– У меня такие же права на этот дом, как и у тебя. Все в нем принадлежит мне в не меньшей степени, чем тебе. На приданое Эсмеральды я имею гораздо больше прав, чем ты.

– Ты так считаешь? – спокойно переспросил Эли, затем крикнул: – Эй, я здесь! Зажигайте свет. Зюскинд угрожает мне киркой.

– Мне следовало бы убить тебя, – процедил сквозь зубы Зюскинд. – Мне следовало бы убить тебя после того, как ты убил Линдси.

– Ты идиот, но это самый меньший из твоих недостатков.

Эли сделал шаг назад, и тут же свет залил дальний конец подвала. Он перевел взгляд в сторону и встретился глазами с Эйброй.

Он понял, что она вышла из своего убежища и теперь стоит рядом с ним.

С другой стороны появились Корбетт, Винни и еще один полицейский в форме. Все с оружием наготове.

– Бросьте кирку! – приказал Корбетт. – Бросьте сейчас же! У вас нет выхода, Зюскинд! Сдавайтесь!

– Я имею полное право находиться здесь! Имею право на этот дом!

– Бросьте кирку. Подними!

– Полное право! – повторил Зюскинд и отбросил кирку в сторону. – Лэндон – вор и убийца.

– Только одно слово, – произнес Эли спокойным голосом и прошел между полицейскими и Зюскиндом.

– Отойдите от него, мистер Лэндон! – приказал Корбетт.

– Да, я понял.

Однако он дождался, когда Зюскинд посмотрел в его сторону, и их взгляды встретились. Затем изо всей силы ударил Зюскинда кулаком по физиономии. В этот удар он вложил всю злость, всю ненависть, всю боль, которые накопились в нем за прошедший год.

Когда Зюскинд отлетел к стене и рухнул на пол, Эли отошел и поднял руки, как бы давая понять, что больше не намерен набрасываться на него.

– Ты мне ответишь за кровь и страдания близких мне людей, – сказал он и опустил одну руку, чтобы продемонстрировать пятно крови на костяшках пальцев.

– Ты заплатишь за это!! Ты заплатишь за все!

Выкрикнув эти слова, Зюскинд набросился на него сзади. Эли молниеносно отреагировал на это. Вторым ударом он свалил Зюскинда на пол, и пистолет, который тот вытащил, со стуком полетел в угол.

– Мне надоело расплачиваться за других.

– Руки! – крикнул Корбетт, заметив, что Зюскинд пошевелился. – Поднимите руки сейчас же! Мистер Лэндон, отойдите и не приближайтесь.

Корбетт носком туфли отбросил пистолет и кивнул Винни:

– Офицер, действуйте!

– Слушаюсь, сэр.

Винни поднял Зюскинда на ноги, поставил его лицом к стене и обыскал. Сняв кобуру, которая у Зюскинда была прикреплена сзади, он передал ее другому полицейскому.

– Вы арестованы по обвинению во взломе, незаконном проникновении в частное владение и порче частной собственности, – начал он, надевая наручники на Зюскинда. – Дополнительные обвинения включают в себя также два случая нападения. Боюсь, что у нас есть основания добавить к перечисленному сокрытие оружия, которое может представлять опасность, и намерение причинить вред окружающим.

– Зачитайте ему его права, – приказал Корбетт, – и выведите его из дома.

– Ты выиграл! – Перед тем как вывести Зюскинда, Винни, проходя мимо Эли, поднял вверх оба больших пальца.

Корбетт спрятал пистолет в кобуру.

– С вашей стороны это был очень неразумный поступок. Он мог вас застрелить.

– Возможно. – Эли снова взглянул на свою окровавленную руку. – Но за ним оставался долг.

– Наверное. Вы ведь устроили ему ловушку. И вы очень ловко его в нее поймали.

– Вы полагаете?

– Мне позвонила Шеррилин Берк и сообщила, что только что Зюскинд проник в Блафф-Хаус, и что он может быть вооружен, и она беспокоится за вашу безопасность.

  194