ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  72  

Ага, сокращает дистанцию между собой и подозреваемым, сделал вывод Эли. Обычный прием во время допросов.

– Да, верно, я знал Дункана, – продолжал Вулф. – Он был моим другом. И теперь дело моей жизни – упечь тебя за решетку за то, что ты убил его! На этот раз тебе не открутиться!

– Угрозы и запугивание! – произнес Эли с подчеркнутым хладнокровием. – Думаю, это пойдет на пользу карьере моего адвоката. Со мной такое уже бывало, и я позволил моей жизни пойти к чертям собачьим. Но второй раз у вас не получится. Даже не надейтесь. Я ответил на ваши вопросы. Теперь вам придется иметь дело с моими адвокатами, – Эли поднялся со стула. И я хочу, чтобы вы ушли вон из моего дома.

– Дома вашей бабушки.

Эли кивнул:

– Спасибо за уточнение. Я хочу, чтобы вы покинули дом моей бабушки.

– Мистер Лэндон, приношу извинения за то, что могло показаться вам угрозами и запугиванием, – попытался снять возникшую напряженность Корбетт, вставая на ноги.

– Неужели мне это лишь показалось?

– Дело в том, что, учитывая цель пребывания покойного мистера Дункана в Виски Бич, вы представляете интерес для органов правосудия. И еще я хотел бы спросить вас – у вас есть пистолет?

– Пистолет? Нет, у меня нет пистолета.

– А в доме он есть?

– Откуда мне это знать? Это же дом моей бабушки.

– Мы получим ордер на обыск, – пригрозил Вулф.

– Получайте. Вам он понадобится, чтобы войти в этот дом еще раз, потому что мне надоело, когда вы тут вертитесь, потрясая своим полицейским жетоном. – С этими словами он подошел к двери и распахнул ее. – Разговор окончен.

– Хорошенько обдумайте то, что я вам сказал, – буркнул Вулф и шагнул за порог.

– Спасибо, что уделили нам время, – поблагодарил Корбетт.

– Не за что, ибо отпущенная вам норма исчерпана, – ответил Эли и захлопнул дверь. И только после этого сжал кулаки.

Корбетт подождал, пока они с Вулфом усядутся в машину.

– Черт побери, что ты творишь?!

– Это сделал он, и теперь ему не ускользнуть от нас.

– Черт возьми! – воскликнул разъяренный Корбетт и нажал на газ. – Даже будь у него мотив, о котором нам точно ничего не известно, мы ничего не сможем доказать. Возможность прищучить его – ниже нуля. По-твоему, это он глухой ночью убил Дункана на маяке, столкнул с обрыва и после этого избавился от улик?

– То, что он нам рассказал, вполне вписываемся в эту гипотезу.

– Только в том случае, если эта женщина была его сообщницей. Она могла ночью заманить Дункана, после чего поехала за Лэндоном в Бостон и привезла обратно, чтобы обеспечил ему алиби? Чушь. Полнейшая чушь. Я лично ее не знаю, но за ней нет ничего противозаконного. Она чиста. Так же, как и ее соседи. И я знаю Винни Хансона, он хороший коп. Он готов ручаться и за Лэндона, и за эту женщину, Эйбру. Все было именно так, как они сказали. И раскладка по времени, и взлом, и яма в подвале.

– У Лэндона есть деньги. Причем немалые. Деньгами можно купить любое поручительство.

– Будь осторожен, Вулф. Не горячись. Ты здесь потому, что тебя пригласили. Мы можем отозвать свое приглашение, и именно это я, похоже, и посоветую начальству. Ты, мать твою, одержим своей идеей и все испортил. Я пытался призвать Лэндона к сотрудничеству, а ты все испоганил.

– Он прикончил свою жену, как пить дать. Он прикончил Дункана. Сотрудничество с его стороны – это чушь собачья!

– В твоем распоряжении был целый год, чтобы доказать его вину, доказать, что это он кокнул свою женушку, но ты этого не сделал. С Дунканом дело посложнее. Не будь ты таким упертым, ты бы задумался, кто нанял Дункана и где и почему они, мать их так, были с полуночи до пяти утра пятницы. Ты бы задал себе вопрос, кто залез в дом, пока Лэндон был в Бостоне, и откуда злоумышленникам знать, что он там, а не у себя дома.

– Да фигня все это!

Корбетт в ответ лишь покачал головой.

– Ты одержимый, точно одержимый, – пробормотал он себе под нос.


* * *


В числе прочих старинных вещей в доме хранились три переплетенных в кожу дневника, военные медали, превосходный бронзовый секстант, мраморные ступка и пестик, пара атласных туфелек и прочие реликвии семейства Лэндонов.

Этот список включал и антикварное оружие. Несколько дробовиков, прекрасно сохранившийся «винчестер» образца 1860 года, восхитительный «дерринджер» с отделанной перламутром рукояткой, старинные дуэльные пистолеты, кремневые ружья, жутковатого вида «кольт» 45-калибра.

  72