—Именно. Ну, хватит уже об этом, Тина!
—Ладно, я всего лишь шучу. Ты пойдешь на встречу?
—Разумеется, нет.
—Почему?
Келли поколебалась, не желая признаваться, что причина заключается именно в привлекательности Карвера. Она неловко себя чувствовала в его присутствии. Выражаясь фигурально, Келли создала в своей душе маленький островок, на котором укрылась и где не было места мужчинам. Но этот человек мог войти туда без спроса, разбив в пух и прах любые преграды.
—У меня есть другие дела, — сказала она, зная, что это звучит неубедительно и глупо. — Мне нужно навестить свою свекровь в доме престарелых. Надеюсь уговорить руководство подождать еще месяц, чтобы я смогла наскрести нужную сумму и перевести ее на полный пансион.
—Вряд ли ты сможешь набрать столько, лишившись обеих работ.
Келли вздохнула.
—Я встречусь с Грантом позже, — с детским упрямством заявила она. Все равно пойти придется — ведь ей так нужна работа.
Тина взяла подругу за руку.
—Келли, я звонила в агентство вчера и попросила их удвоить количество моих рабочих часов.
Девушка вздрогнула. Тина была учительницей начальных классов, но после обнаружения у нее рака стала уборщицей. Ей едва хватало на жизнь.
—Тина, тебе нужно быть дома вместе с дочкой, пока ты еще можешь.
—Я буду брать ее с собой. Келли застонала.
—Ты же прекрасно знаешь, что нельзя этого делать!
Тина пожала плечами.
—Вообще-то мне никто об этом не говорил. Обычно Молли так всех умиляет...
Келли посмотрела на малышку. Еще бы! Как такую кроху можно не любить? С прелестными кудряшками, темно-каштановыми с рыжинкой, и большими темными глазами, она была совершенно очаровательным ребенком!
Это чудесное создание навсегда изменило жизнь Келли. Тина и Молли переехали к ней незадолго до Рождества, и с тех пор в ее жизни появилось веселье. Веселье и прелестный младенец. Конечно, Молли не ее дочь, но это не имело значения. Жизнь, бывшая много лет холодной и одинокой, наполнилась теплом и радостью. Келли видела в детях смысл существования, даже сама хотела забеременеть, но одни способы были для нее неприемлемы, для других не хватило смелости. Так что пока она довольствовалась этой временной семьей и была счастлива.
Поднявшись, Келли направилась на кухню, и в это мгновение раздался звонок в дверь.
— Пойду открою, — сказала Тина.
Келли нахмурилась, гадая, кто бы это мог быть, и поспешно приглаживая волосы. Конечно, встав с постели, она причесалась, но это было давно, и сейчас ее светлые локоны топорщились в художественном беспорядке. Старый фиолетовый свитер и потрепанные джинсы вряд ли подходили для приема гостей. Особенно если это...
—Надеюсь, я не помешал, — произнес мужчина, войдя.
Конечно, это он. Красивый и сексуальный. С зашитой губой и бледными щеками. Келли вздрогнула и в очередной раз поразилась тому, каким милым и уязвимым он выглядит с этим порезом.
Грант был одет очень элегантно — явно собирался на работу. В то время как сама Келли выглядела огородным пугалом.
Помешал? Еще как!
—О, разумеется, нет! — быстро затараторила Тина, поняв, что от подруги ответа не дождаться. — Я Тина, соседка Келли. Мы уже давно встали, сидели вот, беседовали о... — Она с виноватым видом умолкла, покосившись на Келли.
—О чем? — с интересом уточнил Грант.
—О своем, о девичьем, — вздохнула Тина, бросив в сторону Келли извиняющийся взгляд. Карвер догадался — они говорили о нем.
—Туфли, юбки и воск для депиляции? — Грант милостиво пришел на помощь.
—Именно. И об этом тоже, — благодарно улыбнулась Тина.
—Просто прелестно! — деланно восхитился Карвер, поднимая одну из сумок, которые принес с собой. — А я тут захватил пончиков, вдруг вам хочется чего-нибудь сладенького...
—О, как мило! А какой вы предпочитаете кофе?
—Черный, если можно. Спасибо.
—Принесу через мгновение.
—Можете не торопиться, — разрешил Грант, медленно оглядывая комнату и явно пытаясь понять, зачем он вообще пришел.
Спятил. Он точно спятил. Само его присутствие в этой квартире не лезет ни в какие ворота. Это же вопиющее нарушение собственных жизненных правил!
Келли не выходила у него из головы. Грант уверял себя, что это вызвано ее работоспособностью, исполнительностью, большим потенциалом. Но теперь он осознал, что здесь кроется что-то еще.
Та невозмутимая и исполнительная мисс Стивенс, которую он знал, привлекала и интриговала его. Но здесь сидела совсем другая Келли — с сонными глазами, чувственным ртом и золотыми волосами, которые кольцами вились вокруг ее милого личика. Никакой косметики, босые ножки и прекрасная грудь, которую только подчеркивал покрой свитера. И внезапно Карвер ощутил кое что, не испытываемое им уже давно, — глубокое, страстное желание.