ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

– Что случилось? – Ее голос звучал хрипло. Во рту пересохло.

Женщине хотелось казаться беспечной, словно ее вовсе не взволновал этот утренний звонок. Но, как только она услышала его голос, у нее в животе словно затрепетали бабочки.

– Скажи мне, как ты себя чувствуешь.

– Я… Я в порядке.

– Мне до сих пор жаль, что ты отказалась ехать ко мне домой.

– Я поступила правильно. Вчера я слишком устала, произошло многое…

– Именно поэтому нам стоит воздержаться от каких-либо поспешных решений.

Роуз услышала, как он глубоко вздохнул, и вспомнила о том, что он просил учитывать их чувства. Эти слова не давали ей уснуть до шести утра.

– Я волновался, что ты можешь переживать из-за того, что произошло вчера… Ты сожалеешь об этом? – спросил он и затаил дыхание.

Она покраснела, вспомнив, с какой страстью они отдавались друг другу в офисе ее начальника. В свете дня ей было трудно поверить в то, что она могла вести себя так опрометчиво.

– Я не расстроена. Что случилось, то случилось, и я об этом не сожалею. Но, как я и сказала, больше это не повторится. – Роуз сделала глубокий вздох и затаилась. Сегодня, как и вчера, ей хотелось забрать свои слова назад. – Кстати, спасибо за великолепный букет.

Нахмурившись, она подняла руку, чтобы еще раз рассмотреть элегантный браслет с бриллиантами, который украшал ее запястье. Он прекрасно смотрелся на фоне ее абрикосового шелкового халата, который она купила на распродаже винтажной одежды. В таком наряде она чувствовала себя на миллион долларов.

Но теперь, когда на ней был шелковый халат и браслет, Роуз ощущала себя совершенно другим человеком… Кем-то гораздо более стильным и красивым, нежели ничем не примечательная женщина, как она всегда думала о себе.

Она осеклась. Нет, Роуз не собиралась поддаваться каким-либо иллюзиям и преисполняться ожиданий, чувствовать себя особенной только потому, что ей подарили дорогое украшение. Она не собиралась превращаться в свою мать, которая ушла от преданного, верного, трудолюбивого мужа лишь потому, что другой мужчина смог удовлетворить ее материальные потребности…

– Розы я оставлю, но браслет принять никак не смогу.

На другой стороне провода повисло продолжительное молчание.

– Но почему? – наконец спросил Джин. Его голос звучал почти отчаянно. – Я знаю, как ты восхищаешься прекрасными вещами, и мне захотелось подарить тебе что-то утонченное. Что не так?

– Джин, это браслет с бриллиантами! Это не просто какая-то фарфоровая пастушка, которую можно поставить на каминную полку! Ты что, действительно считаешь, что мужчины просто так делают такие подарки? Возможно, так происходит в твоем мире, но не в моем. И из-за этого мне становится трудно верить в твои благие намерения. Мой бывший мужчина нередко делал мне подарки, когда пытался скрывать свои измены. Я знаю, что у нас нет каких-либо серьезных отношений, и я не хочу, чтобы ты тратил деньги на меня, Джин. Я верну тебе браслет.

К тому моменту, когда она закончила свою пылкую речь, Роуз легко смогла представить себе, как Джин отверг все ее аргументы, пожав своими внушительными плечами в очередном дизайнерском костюме. Трудно было не сломаться и не зарыдать… Да, Джин говорил о чувствах, но это еще не значило, что он относился к этому серьезно.

– Сдается мне, что ты действительно расстроилась из-за того, что вчера случилось. Роуз, почему бы нам не пообедать сегодня вместе и не поговорить об этом еще раз?

– Об «этом»? О том, какую колоссальную ошибку мы совершили? – Все ее внутренности свернулись в тугой узел.

– Ты действительно так думаешь? Ошибка подразумевает, что существует выбор и время, чтобы обдумать происходящее. Если ты помнишь, Роуз, у нас не было времени думать. Нас привлекла друг к другу непреодолимая сила природы, которой было невозможно сопротивляться.

На ее теле остались отметины, которые свидетельствовали о правдивости его слов…

Чувствуя, как ее лицо заливает краска, она ответила:

– В любом случае я не могу встретиться с тобой в обед. У меня слишком много работы, которую я должна сделать до своего увольнения.

– Мне следует постоянно напоминать, что ты работаешь на меня? Если нужно, ты можешь взять целый чертов день!

– Но мне не нужен выходной!

Он сделал еще один раздраженный вздох, Роуз была рада тому, что он не мог видеть слезы, которые навернулись у нее на глазах.

– Послушай, давай встретимся за обедом и положим конец этому разговору, – процедил он. – Позже я сообщу название ресторана, и мы встретимся там. Я закажу для тебя такси.

  37