– Это твое последнее слово? – спросил Явар с нажимом.
Сибилла гордо подняла подбородок. Она совершила ошибку, но это не значит, что она должна была продолжать жить с ним и строить свое будущее вокруг этого ставшего чужим человека.
– Да, мне очень жаль, но это…
– Тогда, возможно, ты захочешь взглянуть на это… – Явар, словно фокусник, извлек из заднего кармана сложенный пополам лист бумаги и протянул ей. – Я не хотел, чтобы дошло до этого, но ты поставила меня в крайне затруднительную ситуацию. Повторяю, я не хотел использовать его, но также не желаю вовлекать тебя во что-то против твоей воли. Это враз лишит смысла какую-либо встречу с юристами. Кстати, я отменил ее.
– Что это? – Сибиллу захлестнуло чувство тревоги.
– Это брачный контракт, который ты подписала до того, как мы поженились, – спокойно сообщил ей Явар. – Мне не кажется, что ты изучила его достаточно внимательно.
Сибилла торопливо развернула лист бумаги и увидела статью, выделенную, для ее удобства, звездочкой на полях. С колотящимся сердцем она читала статью: «В случае развода жена, не являющаяся гражданкой Марвани, автоматически отказывается от всех детей, рожденных в браке». В этом пункте она соглашалась, что любой ребенок останется жить в Марвани с Яваром.
У нее пересохло во рту. Да, она читала этот пункт, но почти два года назад, она моментально отбросила мысли о том, что их брак не навсегда. Все это казалось юной Сибилле сущим пустяком, пустой формальностью. В конце концов, они не планировали немедленно рожать детей, поэтому перспективы непростой совместной опеки были далеки от них. Они были безумно влюблены друг в друга, по крайней мере, она была влюблена и доверяла. Ни на минуту ей не приходило в голову, что когда-нибудь, в не самом отдаленном будущем ее беспечность могла обернуться против нее.
Глава 6
Он действительно старался вести себя цивилизованно, но этого Сибилле оказалось недостаточно. Она с подозрением относилась к каждому его поступку и вынудила опуститься до того, чтобы опираться на юридические соглашения и устрашить ее перспективой раздельной опеки. Возможно, он в принципе никогда не шел на компромиссы, признал он раздраженно. Как правило, он добивался своего, прибегая к уловкам и хитрости. Слово короля было решающим словом, которое пресекало серьезные споры в Марвани. Он прочувствовал на себе то, что, несмотря на обсуждения и компромиссы, кто-то всегда останется недоволен его решением.
Сибилла выглядела так, словно перед смертью в ее сознании пролетали самые важные моменты жизни. Мертвенно-бледная, она продолжала стоять на месте и сжимать в руках брачный контракт. Сердце у нее ушло в пятки от страха. Она не видела возможности оспорить соглашение, которое добровольно подписала.
Явар дышал медленно и глубоко.
– Если на каком-то этапе в будущем ты решишь, что все еще хочешь развестись…
В ее голубых глазах полыхнули молнии.
– Можешь не сомневаться, я не передумаю! – зло выплюнула она.
– Тогда ты будешь иметь право на свой собственный дом в Марвани, в котором сможешь воспитывать близнецов. Боюсь, что это лучшее, что я могу предложить, если ты хочешь оставаться независимой. – Губы Явара едва шевелились.
– То есть не может быть и речи о том, чтобы жить раздельно? – переспросила Сибилла.
– Боюсь, что так. Это единственный способ для тебя сохранить опеку над нашими детьми, – подчеркнул Явар.
– Они никогда не были нашими детьми, они всегда были только моими! – выпалила Сибилла, сдерживая поток упреков.
– Так было только потому, что я не знал об их существовании, – парировал Явар.
– То есть ты ожидаешь, что я стану делать вид, что у нас все еще настоящий брак? – На ватных ногах она пошла к двери. – Как ты можешь так поступать со мной после того, как бросил меня на целых два года? Неужели у тебя совершенно нет порядочности?
– Все не так просто. Я пытаюсь обеспечить статус нашим детям, сделать так, чтобы они были признаны моим народом. Ради этого я готов сделать вид, что счастливо женат. Это мой долг перед ними, – сказал Явар. – Они займут свое место в королевской семье как принц и принцесса, и эта ответственность твоя не меньше, чем моя.
Распахнув дверь в гостевую комнату, Сибилла решила, что могла бы и обойтись без этого напоминания. Едва ли Явар обладал теми полномочиями, чтобы напоминать ей о ее материнских обязанностях, которые отнимали у нее все время, пока они были не вместе. Это было так несправедливо, подумала она с горечью, что Явар мог уйти из ее жизни, отказавшись от своих обязанностей, а затем вернуться, когда ему это было выгодно, чтобы потребовать соблюдения долга, который он по-королевски проигнорировал.