ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  37  

— Почему? — Рафаэль нахмурился. — Ведь твоей вины в этом нет.

— Это теория, но на практике все не так просто.

— Иметь детей — это огромная ответственность, и многим она оказывается не по силам, — цинично протянул он. — Это лишь доказывает, что лучше быть одному и полагаться только на себя.

— Я всегда так поступала. — Грейс сглотнула. — Но что это за жизнь без любви?

— Поверь мне, так намного проще.

Она выразительно посмотрела на него:

— Она причинила тебе боль? Твоя бывшая жена?

Его широкие плечи напряглись.

— Она сказала мне, что беременна.

— О! — Грейс понимающе кивнула. — Ты поэтому на ней женился?

— Да.

— И что было дальше?.. Или ты не хочешь об этом говорить? То есть… я знаю, что у тебя нет детей… — Грейс запиналась, подбирая нужные слова, чтобы не задеть его чувства. — Прости. Мне не следовало спрашивать.

— Никакого ребенка не было, — произнес Рафаэль.

Ее глаза затуманились.

— Она потеряла его?

Эта женщина была словно открытая книга. Все ее чувства отражались на ее лице.

— Она не была беременна. — Он с улыбкой изучал ее изумленное лицо. — Видишь, Грейс, даже таких отъявленных циников, как я, можно обмануть.

— Она солгала, чтобы заставить тебя на ней жениться? — Глаза девушки были полны сочувствия и чего-то еще, что подействовало как бальзам на его душевные раны. — Она так сильно тебя любила?

Рафаэль стиснул руки в кулаки.

— Эмбер нисколько меня не любила.

— Но если…

— Брак с миллиардером — гарантированный источник дохода до конца жизни.

— Думаешь, она вышла за тебя из-за денег?

Неужели Грейс и вправду так наивна? — подумал Рафаэль, а вслух ответил:

— Я знаю, что она вышла за меня из-за денег. А из-за чего же еще?

— Ты думаешь, деньги — это все, что ты можешь предложить женщине?

Ее удивление было искренним, и Рафаэль горько усмехнулся.

— Нет. Очевидно, в спальне я тоже неплох. — Он наблюдал за тем, как ее щеки заливает румянец. — После того, как я с ней развелся и Эмбер получила свои вожделенные деньги, она ясно дала мне понять, что готова продолжать эту сторону наших отношений. Разумеется, после того, как она продала свою грязную историю прессе.

— Она общалась с прессой…

— Они все общаются с прессой, — ответил Рафаэль, даже не пытаясь скрыть свою горечь. — Это еще один источник дохода Эмбер и моих бывших подружек.

В комнате повисла тишина.

— Похоже, твоя жена та еще штучка, — наконец произнесла Грейс. — Возможно, нам следовало бы познакомить ее с моим отцом. Достойная получилась бы парочка. Да, ты совершил ошибку Рафаэль, но неужели ты никогда не хотел попытаться снова?

— Еще один брак — боже упаси. Секс — другое дело.

Она снова покраснела.

— Согласно прессе, ты преуспел по этой части, но я сейчас говорю не о сексе и не о браке. Я говорю о любви.

— Не говори со мной о любви, Грейс. Никогда, — отрезал он. — В основе всех человеческих отношений лежит взаимовыгода.

— Не все такие, как твоя бывшая жена.

— Мир полон таких людей, как Эмбер.

— Ты действительно в это веришь, Рафаэль? Просто ты еще не встретил человека, который бескорыстно полюбил бы тебя.

— За что меня любить, Грейс? Я же холодная, безжалостная машина для зарабатывания денег, — цинично усмехнулся он.

— Нет, ты не такой. Ты великодушный человек, но не осознаешь этого, потому что тебя всю жизнь окружали алчные, расчетливые люди.

Почувствовав себя неловко, Рафаэль постучал пальцами по столу.

— Ты несешь чушь, потому что расстроена из-за своего отца.

— Возможно. И мне пора заняться решением этой проблемы. Завтра я планирую вернуться в Лондон.

Рафаэль нахмурился.

— Через две недели мне нужно будет по делам в Лондон. Ты можешь полететь со мной. Мы вместе поговорим с твоим отцом.

— Нет. — Грейс покачала головой. — Я должна сделать это сама. И чем скорее, тем лучше.

— Хорошо, — неохотно согласился он. — Ты вернешься в Лондон, но на моем личном самолете. Он будет ждать тебя в аэропорту Рио-де-Жанейро. Ты поговоришь с отцом, уладишь все дела, а затем вернешься сюда.

Ее глаза засияли.

— Ты этого хочешь?

— Да, я хочу, чтобы ты вернулась. — Почему она так на него смотрит? Почему он может не хотеть ее возвращения, когда у них был такой потрясающий секс?

  37