ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  112  

— Дорогая, мы можем позволить себе все, что угодно. Между прочим, у меня есть для тебя одна маленькая штучка…

— Только не сейчас, Куп… — Венера Мария засмеялась. — И потом, насколько я знаю, она у тебя не такая уж маленькая.

— Почему ты все время думаешь только о том, что у меня в штанах? — Купер притворился возмущенным. — Я вовсе не это имел в виду.

— А я имела в виду именно это. Мне нравится то, что у тебя в штанах.

— Ты даже не представляешь, дорогая, как ты права! — С этими словами он сунул руку в карман брюк, достал оттуда небольшую, обтянутую светлой замшей коробочку и протянул ей. Внутри оказался великолепный перстень с крупным изумрудом в окружении россыпи мелких бриллиантов. — Это тебе на нашу годовщину, — сказал Купер.

— Ух ты! — воскликнула Венера Мария, доставая перстень из коробочки и надевая его на палец. — Просто фантастика, Куп!

— Оно тебе как раз? — озабоченно спросил он.

— Точно по руке, — ответила Венера Мария.

— Тогда, — торжественно сказал он, взяв жену под локоть, — давай спускаться. Как ты верно заметила, это наш собственный праздник.


— Ты опоздал, — заметила Лаки, бросив тревожный взгляд на Стива. Сама она выглядела просто сногсшибательно в черном вечернем костюме от Ричарда Тайлера, под которым не было ничего.

— Да? — Стив равнодушно пожал плечами. — Я даже не знаю, зачем я вообще приехал, а ты говоришь — опоздал…

— Ты приехал сюда потому, что Кариока хотела побывать на празднике, — строго сказала Лаки. — И ей, и тебе это просто необходимо.

В любом случае вы можете уехать пораньше, так что перестань делать такое лицо, будто ты… будто у тебя живот болит.

«Ведь никто не умер», — хотела добавить она, но вовремя осеклась. Стив вряд ли был в состоянии понять ее правильно. «Мэри Лу умерла»— вот как он мог ответить ей, и Лаки было бы нечего возразить, хотя в глубине души она считала, что ему давно пора взять себя в руки и вернуться к нормальной жизни.

— А разве ты не оставишь Кариоку дома? — с надеждой спросил Стив.

— Нет, — решительно ответила Лаки. — Сегодня твоя дочь поедет с тобой. Не знаю, сколько раз я должна тебе повторять, чтобы ты, наконец, понял: Кариока потеряла мать, ей сейчас очень тяжело, а будет еще тяжелее, если при живом отце она останется круглой сиротой. Кстати, выглядишь ты очень неплохо. Сегодня ты не очень похож на живой труп.

— Спасибо. — Стив машинально кивнул. — Увы, я не чувствую себя даже живым…

— Ну, хватит, хватит жалеть себя, — перебила его Лаки, направляясь к бару. — Давай-ка я лучше смешаю нам по коктейлю, прежде чем мы отправимся к Венере Марии.

— Не стоит, — остановил он ее. — А где девочки?

— Наверху. Заканчивают одеваться, — ответила Лаки, плеснув в рюмку немного водки. — Жаль, ты не видел, как они радовались. Твоя Кариока перемерила, наверное, с десяток платьев, прежде чем сумела выбрать одно. — Лаки залпом выпила водку и после небольшой паузы сказала:

— Я рада, что ты все-таки приехал. Признаться честно, я не была уверена, что ты выберешься.

Что заставило тебя передумать?

— Не что, а кто. Венера Мария явилась ко мне в офис собственной персоной и решила все за меня.

— Думаю, тебе следует гордиться. Винни не такой человек, чтобы тратить время по пустякам.

— Да, я весьма польщен, что она решила лично приехать и пригласить меня.

— Она тебя любит, Стив. И она, и все твои друзья тоже. Никогда не забывай об этом, и, может быть, тогда тебе будет легче справиться со своим горем.

Прежде чем Стивен успел ответить, дверь отворилась, и в комнату вошел Ленни.

— Рад тебя видеть, Стив, — сердечно сказал он.

— Я тоже, Ленни. — Стивен кивнул в ответ.

Лаки с тревогой следила за обоими. Ей было хорошо известно, что Стив и Ленни чувствуют себя очень неловко в присутствии друг друга, но она надеялась, что сегодняшняя вечеринка поможет Ленни избавиться от чувства вины перед ее братом.

Через несколько минут сверху спустились Кариока и Мария. Обе были одеты в роскошные атласные платья, которые делали их очень похожими друг на друга, несмотря на различный цвет кожи. Должно быть, девочки и сами это сознавали, так как беспрерывно подталкивали друг друга локтями, шушукались и хихикали.

— Ну-ка вы, маленькие обезьянки, постойте смирно хоть минуточку! — воскликнула Лаки, хватая свой старенький «Никон». — Вот так, отлично!

Мария обхватила Кариоку за плечи, выставила вперед ножку и, позируя, слегка наклонила головку — точь-в-точь, как взрослые модели на страницах «Вог».

  112