Эш кивнула.
— Я тоже прочла мысли Уильяма, когда мы с ним разговаривали. Он наверняка говорит правду о смерти, по крайне мере все, что знает.
— Тогда у нас опять нет подозреваемых, — сухо сказал Люциан.
Арманд заколебался, но потом сказал:
— Я не думаю, что Жан-Клод… — он позволил предложению зависнуть, а затем поморщился, когда Люциан стал мрачнее тучи. — Прости, Люциан. Я знаю, что эта мысль расстраивает тебя, и, честно говоря, я не могу придумать причину, по которой он хотел бы причинить мне такую боль, но я не знаю никого, кто хотел бы, и кто мог делать такие сумасшедшие поступки.
— Он мог бы, — холодно согласился Люциан. — Но он не поджигал сарай. Он мертв.
— Он был и раньше мертв, — пробормотал с отвращением Арманд.
Люциан вдруг стал выглядеть усталым.
— Да, ну, в общем, поверь мне. Теперь он точно мертв.
Арманд вздохнул.
— Хорошо. Тогда мы вернулись на круги своя. Уже четыре женщины погибли, ни с того ни с сего и нет причин для этого, и нет подозреваемых. Добро пожаловать в мой мир, — сказал он с горечью.
— По крайней мере, теперь ты точно можешь быть уверен относительно того, что Алтея была убита, — указал Брикер. — Я имею в виду, мы согласились с этим, верно?
Когда все молча кивнули, Брикер пожал плечами.
— И кто-то рядом нервничает по поводу расследования, в ином случае они бы не пытались убить тебя в сарае, — отметил он. — Думаю, мы продолжим задавать вопросы. Кто-то знает что-то, что может привести нас в правильном направлении, если даже Энни узнала это что-то пятьдесят лет назад.
Эш отметила острый взгляд Люциана, когда он повернулся к Арманду. Она увидела, как его глаза сузились, а затем он сказал:
— Я спрашивал тебя об этом в закусочной, но я еще раз спрашиваю. Энни, видимо, задавала много вопросов о смерти твоих жен. Это не было бы неожиданным, если она попыталась бы поговорить с тобой. Она приезжала сюда?
— Я же говорил — нет, — тихо сказал Арманд. — Я не лгал. Я никогда не встречал Энни Николаса.
— Может она назвалась другим именем или вообще не представилась, — спокойно предположила Эш. — Кто-нибудь в то время задавал вопросы?
Арманд покачал головой.
— Нет. Прости.
Эш откинулась на спинку со вздохом, а затем пожала плечами.
— Ну, тогда Брикер и я продолжаем задавать вопросы.
— Мы трое будем продолжать задавать вопросы, — мрачно поправил Арманд.
Когда Эш взглянула на Люциана вопросительно, он сказал:
— Ли и я возвращаемся в город после завтрака, но я оставляю Андерса с вами. Я хочу, чтобы вы разделились на две пары. Эш, ты с Брикером. Арманд, Андерс будет с тобой. Я хочу, чтобы одна пара поговорила с братом и сестрой Сусанны, а другая поговорила с этим Седриком. Узнайте, что они помнят о тех смертях, и говорил ли кто-нибудь из них с Энни. Выясните все, что сможете, а потом позвоните мне в Торонто, и мы снова поговорим. — Прежде чем кто-нибудь это прокомментировал, он перевел взгляд на Брикера. — Через сколько мы начнем есть?
— Прямо сейчас, — сразу же сказал Брикер, протягивая тарелку с беконом Ли, когда она остановилась рядом с ним с тарелкой в руках, полной тостами. Когда Ли понесла эти две тарелки к столу, Брикер вытащил еще две тарелки из духовки, чтобы тоже отнести их на стол.
Глаза Эш расширились, когда она увидела, что в одной была дюжина яиц, приготовленных так, как их приносит официантка в закусочной… глазунья… в другой тарелки небольшая гора картофельных оладий. Она не заметила, как он их приготовил, но она отвлекалась на разговор за столом.
— Я хочу поговорить с тобой перед отъездом, — тихо сказал Люциану Арманд, когда они начали накладывать свои тарелки.
Эш взглянула на него с любопытством, но подозревала, что знала, о чем он хотел поговорить с Люцианом. Она заметила, как он отреагировал на назначение Люцианом пар. Она подозревала, что он собирался поспорить, чтобы она была в паре с ним, а не Брикером. Но она также знала без сомнения, что Люциан скажет «нет».
Глава 12
— Я хочу быть в паре с Эш, — объявил Арманд в тот момент, когда он закрыл дверь кабинета заперев его и Люциана внутри.
— Нет.
— Она — моя пожизненная пара, Люциан, — мрачно сказал Арманд.
— Именно поэтому я сказал «нет», — ответил Люциан столь же мрачно. — Ты будешь невнимателен. Мне нужно, чтобы у вас у обоих была голова на плечах, чтобы вы не пропустили ничего и были начеку на случай очередной попытки убить одного из вас.