— По-моему, тебе нужно отвезти в этот отель не меня, а совет. Покажи им заложенный в Нем потенциал.
— Прямо сейчас там есть лишь одна старая развалюха. Что-то мне подсказывает, что за ней они не сумеют разглядеть ничего другого.
— А ты создай видимость. Обеспечь им напитки и закуску, отвлеки внимание.
— Предлагаешь устроить там вечеринку?
— Скорее нечто вроде сноубордической выставки с фуршетом.
— Организуешь?
— Я пока что еще думаю.
— А ты не могла бы думать побыстрее?
— Не всем дана твоя скорость, к тому же… — Она взглянула на запястье, где вполне могли бы быть часы. Только их не было. — Сегодня понедельник и уже восемь часов вечера. Так что даже если я и соглашусь, ты все равно ничего не сможешь сделать в ближайшие двенадцать часов. И кажется, кто-то советовал мне стараться выглядеть менее отчаявшейся.
Подавшись вперед, Порция аккуратно положила вилку на тарелку, накрыла все это серебристой крышкой и отодвинула поднос, причем каждое ее движение было наполнено красотой и грацией. Да, эта женщина точно создана для одной лишь роскоши. Она буквально воплощение элегантности, а себя Купер чувствует рядом с ней каким-то клоуном.
Наблюдая, как она неторопливо поедает пирожное, черт, всего лишь какое-то дурацкое пирожное, Купер вдруг вспомнил, насколько сильно отличаются их миры.
Только что с того? Он же с самого детства привык чувствовать себя чужаком, случайно попавшим в высший мир. Именно так проходили все его летние каникулы. Но чувствовать все это рядом с женщинами он как-то совсем не привык.
— Не думаю, что я та, кто тебе нужен, — задумчиво протянула Порция.
— Что? — От неожиданности он даже выпрямился.
Нахмурившись, Порция озадаченно на него посмотрела, а потом слегка покраснела.
— Я хотела сказать, что я не подхожу для этой работы. Тебе нужно нанять профессионального организатора мероприятий. Или частного консультанта. Или обоих.
— Именно поэтому я и хочу нанять тебя. Ты справишься с обязанностями и того и другого. Я же знаю, какая ты гибкая.
— И как это понимать?
Купер старательно изобразил невозмутимость.
— Никак.
— Купер…
— По-моему, любая женщина, способная сделать стойку на голове в свадебном платье, а десять минут спустя пойти к алтарю, может справиться с чем угодно.
— Просто не верится, что ты об этом заговорил! — пряча лицо в ладонях, воскликнула Порция. — А я-то надеялась, ты давно уже обо всем забыл.
— Поверь мне, парни такого никогда не забывают. Голые ноги, торчащие из…
— Прекрати!
— И это я уже не говорю о симпатичных трусиках с котятами.
— Что? — От удивления Порция даже рот открыла. — Что ты сказал? — Ее щеки стали такими же ярко-розовыми, как и те трусики.
Как мило. Если бы она только знала, как сексуально она тогда выглядела и как сильно он ее хотел, она бы наверняка выставила его из номера. Только сейчас-то он зачем об этом заговорил? Неужели просто чтобы подразнить?
— Розовые трусики. С белыми мордочками котят.
— Мое нижнее белье с Хелло Китти? Ты тогда его видел?
— Можно подумать, это я заставлял тебя стоять на голове. — Купер небрежно пожал плечами. — Как говоришь, называются эти котята?
— Перестань дразниться!
Придвинувшись чуть ближе, Купер уловил легкий аромат мяты и шоколадного пирожного.
— Да я еще даже и не начинал.
— И как это понимать? — Порция старательно нахмурилась, но Купер чувствовал, что по-настоящему она не сердится.
— Обычно все слишком серьезно тебя воспринимают.
— Неправда. Просто я — часть верхушки светского общества. Всю жизнь я занималась волонтерской работой, ходила по магазинам и ужинала в ресторанах. И больше никогда ничего не делала. Серьезно меня вообще никто не воспринимает.
— Ты — дочь сенатора и член одной из самых влиятельных семей в штате, так что поверь, все относятся к тебе весьма и весьма серьезно.
Порция лишь покачала головой.
— Ладно, тогда советую перестать меня дразнить. Хелло Китти — это общепризнанный культовый символ. И хватит об этом.
— Как скажешь, о котятах больше ни слова. Так ты согласна мне помочь?
— А если я соглашусь, ты действительно отыщешь наследницу? А потом будешь с ней общаться и проследишь, чтобы она нашла себе место в новой жизни?
— Да.
— Хорошо. Я ничего не обещаю, но действительно постараюсь тебе помочь.