ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  55  

– Я сказала папе, что нам нужна спортивная программа. А в том месте, которое он купил, есть фантастический гимнастический зал. Я рассказала ему о Паралимпийских играх, но они бывают только раз в четыре года, как и большие Олимпиады. Мы могли бы устраивать небольшой турнир или даже чемпионат каждый год, с медалями и призами.

Они проговорили об этом больше часа.

– Мне понравилось бы учить детей рисовать, – сказал Тедди задумчиво. – Я хочу быть преподавателем эстетики и художественного творчества, когда окончу школу, чтобы обучать детей с особыми потребностями.

Он собирался поступить в колледж, где бы мог специализироваться в живописи, но родители отказывались даже обсуждать это с ним. Они считали, что обучения у Крейга для него достаточно. Тедди с ними не соглашался. Он намеревался поступить осенью в колледж, независимо от их согласия или несогласия.

Тедди оставил ее намного позже обычного. Лили позвонила отцу и сказала ему, как ее заинтересовали его планы, не упоминая Тедди. Билл откликнулся с радостью. Лили поделилась с ним своими идеями о спорте, музыке и искусстве.

– Мы поговорим об этом завтра, – пообещал он. – Мне не терпится показать тебе это место. Спокойной ночи, детка. До завтра. – Он ожидал, что Стив закончит все работы ко дню ее возвращения в удобный теперь дом, где она будет счастлива. А пока у него было столько дел!

На следующий день Билл позвонил Джесси рассказать об успешной сделке и что право собственности перешло к нему. Ее поразила скорость, с которой все завершилось, и его серьезное отношение к проекту.

– Теперь мне нужен главный врач. Если вы не хотите взять это на себя, мне все-таки нужна ваша помощь, чтобы найти подходящих людей. На всех уровнях. Я с удовольствием заплачу вам за консультации. Пока мне приходится действовать вслепую.

– Буду рада помочь, – заверила его она. – Я никогда не возглавляла реабилитационный центр. – Она улыбнулась про себя. – И вам не нужно мне платить. Я постараюсь найти подходящих сотрудников. Я уже говорила с моим компаньоном, но он, как и я, не хочет покидать Тахо. Я знаю одну женщину, которая прекрасно подойдет вам на должность психолога. Вам понадобится такой специалист. Я работала с ней в Стэнфорде. Она отлично знает свое дело и сейчас работает в клинике при медицинском факультете Гарварда. Она занимается с детьми, помогая им адаптироваться после спинномозговых травм. Ее зовут Кэрол Андерс. Вы с Лили не встретили ее, когда там были?

– Нет, мы встречались только с Хаммерфельдом.

– Это понятно. Кэрол долго болела в прошлом году. У нее возникли серьезные проблемы, но, насколько мне известно, сейчас она вполне здорова. Я с ней давно не разговаривала. Вам нужно ей позвонить. Обычно переманить людей оттуда трудновато – слишком престижное место, – но то, что вы затеваете, как раз по ней, так что она может и согласиться. И она способна помочь вам советом. Она замечательная женщина и вам наверняка понравится. – Джесси дала ему номер телефона. – Подумаю, кого бы еще я могла порекомендовать. Кэрол вряд ли подойдет на должность главного врача, но она стала бы ценным членом команды.

– А вы бы согласились быть консультантом? – робко осведомился Билл. – Может быть, вы найдете возможность как-нибудь приехать и посмотреть, что мы делаем, когда немного продвинемся? Если, конечно, у вас найдется время. – Он очень дорожил ее мнением.

– Конечно, с удовольствием. И я бы хотела повидать Лили. Как у нее дела?

– Она тоже очень заинтересовалась этим проектом.

– Как и я, – честно призналась Джесси. – Сделаю все, что смогу. Я дам вам знать, если кого-то найду. А пока позвоните Кэрол.

Он пообещал, что найдет Кэрол и скоро снова позвонит ей самой. Джесси сделала для себя пометку, чтобы не забыть связаться с Кэрол, как только у нее найдется свободная минутка.

Полчаса спустя Билл позвонил Кэрол. Его звонок очень ее удивил. Билл объяснил ей, кто он такой, что он делает и как он занялся этим из-за Лили. Он сказал, что узнал о ней от Джесси Мэтьюс из Скво-Вэлли. Имя Джесси послужило ключиком, открывшим путь к дальнейшему общению. Она выслушала все о его планах, нашла их полезными и очень интересными, но сказала, не вдаваясь в подробности, что не имеет намерения покидать свою клинику и желает остаться в Бостоне.

– Не согласились бы вы тогда консультировать нас, доктор Андерс? – спросил Билл, догадываясь, что убедить людей переселиться в Денвер окажется труднее, чем он сначала думал. – Может быть, приезжать и давать нам советы время от времени? Мы начинаем дело с нуля и будем рады любой помощи.

  55