Она поднялась, снова целуя его в губы, проникая языком в рот, и Магнус испробовал на вкус самого себя. После чего она ополоснула их обоих ароматизированной водой.
— Мне сегодня спать вместе с вами, лорд Магнус? — сладко поинтересовалась она.
— Конечно, — удалось выговорить ему. Он взял ее под руку и повел к себе в спальню.
Магнус был озадачен. Никогда раньше он не терял над собой контроль, и все же это случилось в те несколько минут, что Лара доставляла ему безумное удовольствие. Ёе жаркий рот и гибкий язык чуть не свели его с ума. Но он не был уверен, что ему хотелось оказаться полностью во власти Лары.
— В чем дело? — спросила она, забираясь в его постель. — Разве я не доставила тебе удовольствие?
— Доставила. Еще чуть-чуть — и я бы умер, — честно ответил он. — Но я полностью потерял власть над собой и своей страстью.
Лара тихо рассмеялась.
— Верно, — согласилась она. — Всем командовала я, Магнус. Вас испугало, что я могу одержать над вами верх, лорд доминус?
— Фея-колдунья. — Она видела над собой неясные очертания его фигуры. — Я не столько испугался, сколько удивился такой расстановке сил.
— Женщины часто оказываются в таком положении, но, как бы тебя это ни удивляло, ты должен мне довериться. Доверие — это краеугольный камень нашей любви, — сказала она.
— Кто научил тебя этим любовным премудростям? — спросил Магнус.
— Калиг и его братья, — ответила Лара. Потом увидела выражение его лица и продолжила: — Я никогда тебе не солгу, Магнус. Я не влюблена в Калига, но он — мой наставник. И я в нем нуждаюсь, поскольку знаю, что еще не достигла своей полной магической силы. И я знаю, что, когда наступит тьма, мне понадобятся все мои силы, чтобы с ней сразиться.
— А я буду сражаться рука об руку с тобой, любовь моя, — пообещал Магнус. — Я знаю, что у меня нет причин опасаться или ревновать принца-тень, но я — всего лишь смертный. А смертные слабы. Их можно соблазнить.
— Я знаю, — сказала Лара. — И постараюсь, чтобы у тебя не было причин для соблазна. За исключением случаев, когда ты пожелаешь, чтобы я тебя соблазнила, — поддразнила она его.
— Ты лишила меня всех сил, фея-колдунья, — засмеялся Магнус, — и мне не стыдно в этом признаться. — Он притянул ее к себе, обнял, положил себе на плечо золотоволосую голову. — Засыпай. Завтра тебе предстоит разговор с друзьями. Нам нужно до наступления зимы подготовиться к переселению дальноземцев.
Пока Лара засыпала, в ее голове кружились тысячи мыслей. Проснулась она на рассвете, плохо соображая, с больной головой. Поднялась, отыскала в саду свое платье, надела его и быстрым шагом вернулась в спальню. Через пару часов родственники Магнуса уезжают, и до их отъезда леди Персис обещала благословить их с Магнусом. Лара понимала, что должна выглядеть при этом достойно.
Она сняла платье, быстро вымыла лицо и руки. Потом взялась за щетку и расчесывала свои длинные золотые полосы, пока они не стали гладкими как шелк. Затем она тщательно заплела волосы в толстую косу и завязала на конце маленькую серебристую ленту, усыпанную драгоценными камнями. Затем достала из гардероба платье цвета лазури и серебристые сандалии. Она слышала, что за стенами кто-то ходит. Лара торопливо вышла в гостиную и застала там служанок, накрывающих стол для завтрака.
— Достаточно блюд, миледи? — спросила одна из служанок.
— По-моему, об этом нужно спрашивать леди Сирват, — возразила Лара, но вдруг вспомнила, что Сирват больше не живет в женских покоях. Она живет с мужем в своих собственных. Лара покраснела. — О, да-да, все отлично, — отозвалась она.
В комнату вошла леди Персис в сопровождении старших дочерей, и все трое пожелали Ларе доброго утра. Та в ответ поздоровалась и жестом пригласила женщин за стол. Мать доминуса с одобрением оглядела накрытый к завтраку стол. Поймав взгляд Лары, она с улыбкой кивнула.
— О, медовые пирожные! — обрадовалась Аселма и потянулась к любимому лакомству.
— Ты так никогда и не освободишься от своего пристрастия к сладкому? — с осуждением в голосе осведомилась Нарда.
Аселма откусила пирожное, и ее лицо осветилось улыбкой.
— Никогда, — подтвердила она.
— Девочки, — предостерегающе сказала леди Персис и повернулась к Ларе. — У тебя есть сестры? — спросила она.
— Нет, только два сводных брата. Михаил — сын моего отца и его второй жены Сюзанны. Он был совсем маленьким, когда я уехала из города. И Сирило — сын моей матери и ее супруга. Однажды он станет правителем лесных фей, — пояснила Лара. Она заметила, что Нарда и Аселма широко раскрыли глаза при ее словах. — Я их почти не знаю. Но моя мама еще много лет будет правительницей.